Translation of "Every second day" in German

Every second of every day is so painful!
Jede Sekunde des Alltags ist so schmerzhaft!
OpenSubtitles v2018

Doesn't mean I have to see them every second of every day.
Das bedeutet nicht, dass ich sie jeden Tag sehen muss.
OpenSubtitles v2018

Somebody dies every second of the day, and they're not all lucky enough to do it in California.
Jede Sekunde stirbt jemand, und nicht nur im schönen Kalifornien.
OpenSubtitles v2018

Every movement, every interaction, every second of their day is accounted for.
Jede Bewegung, jede Interaktion, jede Sekunde des Tages ist geplant.
OpenSubtitles v2018

I think about you every second of the day.
Ich denke jede Sekunde des Tages an dich.
OpenSubtitles v2018

Or talking about reproducing every second of every day.
Oder jede Sekunde am Tag nur über Fortpflanzung zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

I have loved you every second of every day.
Ich liebte dich jede Sekunde eines jeden Tages.
OpenSubtitles v2018

Every second. Every day until you don't need me.
Jede Sekunde, jeden Tag, bis du mich nicht mehr brauchst.
OpenSubtitles v2018

Every second of every day, but I can't touch coke again.
Die ganze Zeit, aber ich kann nicht mehr Koks zu mir nehmen.
OpenSubtitles v2018

I miss my son every second of every day.
Ich vermisse meinen Sohn in jeder einzelnen Sekunde.
OpenSubtitles v2018

You know, your daddy missed you every second of every day.
Weißt du, dein Daddy hat dich jede Sekunde an jedem Tag vermisst.
OpenSubtitles v2018

Respect that fact every second of every day.
Seien Sie sich dieser Tatsache zu jeder Sekunde des Tages bewusst.
OpenSubtitles v2018

It's like we live with a knife at our throats every second of every day.
Wir leben jede Sekunde jeden Tages wie mit Messern an der Kehle.
OpenSubtitles v2018

That possibility exists every second of every day.
Diese Möglichkeit besteht jede Sekunde an jedem Tag.
OpenSubtitles v2018

It's not the desire to mate every second of the day.
Es ist nicht die Begierde, ständig Sex zu haben.
OpenSubtitles v2018

You sleep with her, she's calling every second of the day.
Man schläft mit ihr, und sie ruft einen jede Sekunde an.
OpenSubtitles v2018

Subsequently, it is possible to continue the treatment with one administration every second day.
Anschließend kann man die Therapie mit einer Applikation an jedem zweiten Tag fortsetzen.
EuroPat v2

Unlike you, who tries to accomplish that every second of the day.
Im Gegensatz zu dir, der das jede Sekunde des Tages versucht.
OpenSubtitles v2018

Going over every second of every day, just trying to figure it out.
Ich gehe jede Sekunde jeden Tages durch, nur umherauszufinden wieso.
OpenSubtitles v2018

I must drink of it every second day.
Jeden zweiten Tag muss ich diese Menge trinken.
OpenSubtitles v2018

I don't have to watch him every second of the day anymore!
Jetzt muss ich nicht mehr ständig auf ihn aufpassen.
OpenSubtitles v2018

I could smoke weed every second of every day.
Ich könnte den ganzen Tag Gras rauchen.
OpenSubtitles v2018

Each animal could only drink every second day, grazing in between.
Ein Tier durfte nur jeden zweiten Tag trinken, dazwischen graste es.
ParaCrawl v7.1

Train Train #67 leaves every second day Habana for it's journey to Cienfeugos.
Eisenbahn jeden zweiten Tag verlässt der Zug #67 Habana.
ParaCrawl v7.1