Translation of "Everybody of us" in German
This
damn
war
is
tough
on
everybody
here,
all
of
us!
Dieser
verdammte
Krieg
ist
hart
für
uns
alle!
OpenSubtitles v2018
Everybody
of
us
is
a
member
of
the
legal
or
private
health
isurances...
Jeder
von
uns
ist
Mitglied
einer
gesetzlichen
oder
privaten
Krankenkasse...
ParaCrawl v7.1
As
everybody
of
us,
Morihei
had
human
and
divine
characteristics.
Wie
jeder
von
uns
hatte
Morihei
etwas
Menschliches
und
etwas
Göttliches
an
sich.
ParaCrawl v7.1
Everybody
of
us
may
be
a
terrorist.
Jeder
von
uns
könnte
ja
ein
Terrorist
sein.
CCAligned v1
Everybody
of
us
enjoyed
the
warm
and
crystal-clear
water.
Jeder
von
uns
hat
das
warme
und
kristallklare
Wasser
genossen..
CCAligned v1
Yep,
he's
got
a
past,
like
everybody
of
us.
Klar,
er
hat
eine
Vergangenheit,
so
wie
jeder
von
uns.
ParaCrawl v7.1
Everybody
of
us
feels
the
the
bereavement
otherwise.
Jeder
von
uns
verarbeitet
den
Verlust
anders.
ParaCrawl v7.1
That
way,
the
framework
for
our
action
develops
really
natural
for
and
in
everybody
of
us.
So
entsteht
der
Rahmen
der
Handlung
für
und
in
jedem
von
uns
ganz
natürlich.
ParaCrawl v7.1
Then
we
feel
the
unbelievable
power,
which
connects
everybody
of
us
with
others
and
the
earth.
Dann
spüren
wir
diese
unglaubliche
Kraft,
die
uns
Menschen
untereinander
und
mit
der
Erde
verbindet.
ParaCrawl v7.1
August
7.
During
the
final
ascent
to
the
top
everybody
of
us
tried
to
be
there
before
the
crowd.
Während
des
Schlussanstieges
zum
Gipfel
wollte
jeder
von
uns
noch
vor
der
übrigen
Mange
dort
sein.
ParaCrawl v7.1
And
concerning
loyalty,
well
everybody
of
us
can
learn
from
such
a
little
thing.
Und
was
die
Treue
anlangt,
na
da
kann
jeder
von
uns
was
lernen,
von
so
einem
kleinen
Vieh.
OpenSubtitles v2018
Everybody
here,
all
of
us,
spend
our
days
saving
the
lives
of
people
we
don't
even
know.
Alle
hier,
alle
von
uns,
verbringen
die
Zeit
damit,
die
Leben
von
Menschen
zu
retten,
die
wir
nicht
kennen.
OpenSubtitles v2018
But
at
the
other
side
circumcisions
are
not
only
bad
for
the
concerned
new
born
kids
but
also
for
the
society,
because
everybody
of
us
has
to
pay
for
it
by
paying
taxes
or
fees
of
the
health
insurance.
Hingegen
sind
Beschneidungen
nicht
nur
für
die
betroffenen
Kinder
nachteilhaft,
sondern
auch
für
die
Allgemeinheit,
da
jeder
von
uns
dafür
zahlen
muss
durch
Steuern
und
durch
seine
Beiträge
an
die
Krankenversicherung.
ParaCrawl v7.1
In
June
2014
the
first
class
took
place
and
everybody
of
us
was
immediately
excited
about
the
huge
waste
of
possibilities
and
experiences
Doro
could
offer:
its
nature,
its
mountains
and
mountain
streams.
Juni
2014
fand
der
erste
Kurs
statt
und
wir
waren
alle
begeistert
von
den
Möglichkeiten
und
Erfahrungen
die
Doro
und
die
Natur
der
Berge
mit
den
Bergbächen
und
Flüssen
uns
gegeben
hat!
CCAligned v1
But
everybody
of
us
has
to
go
their
way
themselves,
everybody
has
to
choose
his
direction:
"Aikido
is
a
compass".
Aber
jeder
von
uns
muss
diesen
Weg
alleine
gehen,
und
jeder
muss
seinen
eigene
Richtung
wählen:
"Aikido
ist
ein
Kompass".
ParaCrawl v7.1
That
means
everybody
of
us
spends
about
235
Euros
a
year
for
food
to
be
thrown
away
at
the
end.
Jeder
von
uns
gibt
umgerechnet
also
etwa
235
Euro
im
Jahr
für
Lebensmittel
aus,
die
später
weggeworfen
werde.
ParaCrawl v7.1
Even
though
everybody
of
us
spend
maximum
time
of
our
day
with
the
people
in
our
office
we
hardly
get
attached
to
them.
Auch
wenn
jeder
von
uns
mit
den
Menschen
in
unserem
Büro
maximale
Zeit
unserer
Zeit
verbringen
wir
kaum
mit
ihnen
verbunden
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
After
having
developed
an
application
for
the
long
term
preservation
of
huge
of
files
for
the
printing
companies
market,
our
company
focused
on
the
need
for
everybody
of
us
to
have
a
tool
for
archiving
our
personal
files,
to
achieve
what
now
is
called
the
Personal
Digital
Archiving
(PDA).
Nach
der
Entwicklung
einer
Anwendung
für
die
langfristige
Erhaltung
der
riesigen
Verarbeitungsdateien
für
den
Druckmarkt,
hat
sich
unser
Unternehmen
auf
die
Notwendigkeit
für
jedes
von
uns
konzentriert,
ein
Werkzeug
zu
haben,
um
ihre
persönlichen
Akten
zu
speichern,
um
was
heute
zu
verwirklichen
Personal
Digital
Archiving
(PDA)
wird
aufgerufen.
CCAligned v1
On
the
other
hand
with
copyright,
everybody
of
us
even
those
who
just
program
as
a
hobby
can
write
a
program,
and
afterwards
this
falls
under
copyright
without
any
additional
costs.
Anders
beim
Urheberrecht:
Jeder
von
uns
kann
ein
Programm
schreiben,
und
sei
es
nur
als
Hobby,
und
dieses
fällt
anschließend
ohne
zusätzliche
Kosten
unter
das
Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1
Everybody
of
us
(also
the
young
people
whose
absences
we
deplore)
has
made
such
experiences.
Jeder
von
uns
(auch
die
Jugendlichen,
deren
Fernbleiben
wir
beklagen)
hat
derartige
Erfahrungen
gemacht.
ParaCrawl v7.1
But
'Everybody',
all
of
us,
is
bringing
to
Shambala
many
labels
that
we
have
collected
throughout
our
lifetime.
Aber
"Jeder"
–
wir
alle
–
bringen
in
dieses
Shambala
viele
Etiketten
mit,
die
wir
im
VerlaufÂ
unseres
LebensÂ
angesammelt
haben.
ParaCrawl v7.1
For
example
it
says:
"We
can
financially
support
them,
since
everybody
of
us
is
asked
to
make
available
as
much
money
as
he
can
dispense
with,
as
sign
of
solidarity
with
that
suppressed
people.
Da
heißt
es
beispielsweise:
"Wir
können
sie
finanziell
unterstützen,
da
jeder
von
uns
gefragt
ist,
das
an
Geld
zur
Verfügung
zu
stellen,
wozu
er
in
der
Lage
ist,
als
Zeichen
der
Solidarität
mit
diesem
unterdrückten
Volk.
ParaCrawl v7.1
But
everybody
of
us
does
also
long
to
be
accepted,
to
be
allowed
simply
to
be
there,
without
having
to
prove
one's
right
to
exist
by
a
performance
result.
Jeder
von
uns
sehnt
sich
aber
auch
danach,
akzeptiert
zu
sein,
einfach
dasein
zu
dürfen,
ohne
in
einer
Ergebnis-Leistung
seine
Daseinsberechtigung
nachweisen
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
Fact:
Handy
men
of
the
churches
are
not
only
bosses,
but
also
fiscal
officers,
sheriifs
and
everybody
of
us!
Fazit:
Handlanger
der
Kirchen
sind
nicht
nur
Arbeitgeber,
Finanzbeamte
oder
Gerichtsvollzieher,
sondern
wir
alle!
ParaCrawl v7.1
It
?s
kind
of
a
personality
song
and
I
think
that
in
everybody
of
us
lives
a
little
punk
person.
Es
ist
so
was
wie
ein
Charakter-Song
und
ich
denke,
dass
in
jedem
von
uns
ein
kleiner
Punk
lebt.
ParaCrawl v7.1