Translation of "Everyday situations" in German

They incorporate rules on such areas as the prohibition of discrimination in many everyday situations.
Sie umfassen Bestimmungen, die die Diskriminierung in vielen Alltagssituationen verbieten.
Europarl v8

The work encloses conflict consultation and practical help in everyday situations.
Die Arbeit umfasst Konfliktberatung und praktische Hilfe in Alltagssituationen.
WikiMatrix v1

Roman Ondák's subtle, almost poetic art usually begins with everyday situations.
Ausgangspunkt von Roman Ondáks subtiler, fast poetischer Kunst sind meist Alltagssituationen.
ParaCrawl v7.1

The courses give you a good working knowledge of the language for everyday situations.
Die Kurse vermitteln Ihnen gute Kenntnisse der Sprache für alltägliche Situationen.
ParaCrawl v7.1

His stipped-down and abstruse approach to everyday situations have won over numerous fans in the Filmcasino.
Seine minimalistischen und abstrus überhöhten Alltagssituationen haben im Filmcasino zahlreiche Fans gewonnen.
ParaCrawl v7.1

Now Neska has got familiar with all everyday life situations.
Nun wird sie mit allen Alltagssituationen vertraut gemacht.
ParaCrawl v7.1

It offers solutions for numerous everyday situations.
Sie bietet Lösungen für unzählige, tägliche Situationen.
ParaCrawl v7.1

This course is designed to cover the English used in everyday business situations.
Der Kurs lehrt das Englisch, das in alltäglichen Geschäftssituationen benötigt wird.
ParaCrawl v7.1

What sorts of everyday situations are the quattro messenger bag and quattro backpack designed for?
Für welche Alltagssituationen sind die quattro Messenger Bag und der quattro Backpack gedacht?
ParaCrawl v7.1

This class will help developing movement intelligence for everyday situations.
Dieser Kurs hilft Bewegungsintelligenz in Alltagssituationen zu entfalten.
ParaCrawl v7.1

This starts with banal everyday living situations.
Das fängt schon bei banalen Alltagssituationen an.
ParaCrawl v7.1

Social skills are learned and consolidated by copying everyday situations.
Durch das Nachspielen alltäglicher Situationen werden soziale Fähigkeiten trainiert und vertieft.
ParaCrawl v7.1

Students learn Italian through everyday situations and cultural and historical topics.
Anhand von Alltagssituationen, kulturellen und geschichtlichen Themen wird Italienisch gelernt.
ParaCrawl v7.1

Aromatherapy with natural essential oils can be used in many everyday situations.
Die Aromatherapie mit natürlichen ätherischen Ölen lässt sich in vielen Alltagssituationen anwenden.
ParaCrawl v7.1

Written and oral skills in everyday situations will be practised.
Schriftliche und mündliche Fähigkeiten und Fertigkeiten in alltäglichen Kommunikationssituationen werden gefördert.
ParaCrawl v7.1

Steve Polta and Kathrin McInnis bluntly describe their everyday working situations.
Steve Polta und Kathrin McInnis erzählen unverblümt über ihre alltäglichen Arbeitssituationen.
ParaCrawl v7.1

In this process, specific activities of everyday situations and actions have an aesthetic recuperation.
Spezifische Aktivitäten aus Alltagssituationen und Handlungen erleben dabei eine ästhetische Rückgewinnung.
ParaCrawl v7.1

You can also practice standing up for yourself in small, everyday situations.
Du kannst auch üben, für dich in kleinen Alltagssituationen einzustehen.
ParaCrawl v7.1