Translation of "Everything" in German

That is why everything is now stuck in Council.
Deshalb ist alles nun im Rat ins Stocken geraten.
Europarl v8

In addition, they have a right to be informed about everything possible.
Außerdem ist es ihr gutes Recht, über möglichst alles informiert zu sein.
Europarl v8

That is why the basis for everything is the readiness to talk.
Deshalb ist die Grundvoraussetzung für alles die Bereitschaft zum Dialog.
Europarl v8

We have everything on our screens.
Wir haben alles auf unseren Bildschirmen.
Europarl v8

Everything else is less transparent than the Mafia.
Alles andere ist weniger transparent als die Mafia.
Europarl v8

We still have everything to do.
Wir müssen noch immer alles erledigen.
Europarl v8

Everything is the same as before.
Es ist alles so geblieben wie bisher.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, thank you for everything.
Meine Damen und Herren, ich danke Ihnen für alles.
Europarl v8

It is always necessary to go through everything in order.
Dabei ist es immer notwendig, alles ordnungsgemäß zu befolgen.
Europarl v8

We need to put everything on the table and then you decide.
Wir müssen alles auf den Tisch legen und dann darüber entscheiden.
Europarl v8

Everything needs to be put on the table.
Es muss halt nur alles auf den Tisch gebracht werden.
Europarl v8

It is important to implement everything.
Es ist wichtig, alles zu implementieren.
Europarl v8

You have heard everything and you have a full picture.
Sie haben alles gehört und Sie haben ein vollständiges Bild.
Europarl v8

Not everything is found in the treaties.
Nicht alles findet sich in den Verträgen.
Europarl v8

Now is the time to do everything to ensure they are fair elections.
Nun muss alles getan werden, um faire Wahlen zu gewährleisten.
Europarl v8

Everything else is manipulation and conditioning of this Parliament and many Members.
Alles andere ist Manipulation und Konditionierung dieses Parlaments und vieler seiner Mitglieder.
Europarl v8

It is evident that not everything can be solved by legislative means.
Offensichtlich kann nicht alles mithilfe der Gesetzgebung gelöst werden.
Europarl v8

I have voted in favour of everything.
Ich habe dafür gestimmt, alles zu unterstützen.
Europarl v8

After everything that has been said, I have a personal reflection.
Nach allem, was gesagt wurde, habe ich persönlich darüber nachgedacht.
Europarl v8

We do not, of course, like everything.
Natürlich sind wir nicht mit allem einverstanden.
Europarl v8

Now, Mr Papandreou is being asked to change everything in three months.
Jetzt verlangt man von Herrn Papandreou, alles in drei Monaten zu ändern.
Europarl v8

The Commission has accepted everything that has been thrown at it.
Die Kommission hat das alles hingenommen.
Europarl v8

For you, everything is fine.
Ihrer Ansicht nach ist alles in Ordnung.
Europarl v8

It must not be allowed to supersede everything else.
Es darf nicht über allen anderen Dingen stehen.
Europarl v8

We must do everything in order to minimise our disadvantage.
Wir müssen alles tun, um unseren Nachteil zu minimieren.
Europarl v8