Translation of "Everything changed" in German

But some thousand extreme right-wing rioters changed everything last night.
Doch letzte Nacht haben rund tausend rechtsextreme Randalierer alles verändert.
Europarl v8

In summer 2002, however, everything changed.
Im Sommer 2002 hat sich die Situation jedoch völlig geändert.
Europarl v8

When we landed on the drop-zone, everything had changed.
Als wir am Absetzplatz landeten, hatte sich alles verändert.
TED2020 v1

But as in so many other industries, computing has changed everything.
Aber so, wie in vielen anderen Bereichen, änderten Computer alles.
TED2020 v1

Being given a means of communication changed everything.
Ein Kommunikationsmittel zu erhalten, änderte alles.
TED2020 v1

And that changed everything for me.
Das hat alles für mich geändert.
TED2020 v1

But everything changed on December 15.
Am 15. Dezember änderte sich jedoch alles.
News-Commentary v14

But then it grew, and everything changed.
Aber dann wuchs es und alles änderte sich.
News-Commentary v14

In the past two years, everything has changed – for the better.
In den letzten zwei Jahren hat sich alles verändert – zum Besseren.
News-Commentary v14

A few weeks later, everything changed.
Ein paar Wochen später war dann alles anders.
News-Commentary v14

Everything changed, however, after Mao’s death and the collapse of the Soviet Union.
Doch nach Maos Tod und dem Zusammenbruch der Sowjetunion wurde alles anders.
News-Commentary v14

The Cold War’s end changed everything.
Das Ende des Kalten Krieges hat all dies verändert.
News-Commentary v14

But everything changed after the WWI and the Bolshevik revolution.
Doch nach dem Ersten Weltkrieg und der bolschewistischen Revolution änderte sich alles.
News-Commentary v14

And then 10 years later everything changed.
Und 10 Jahre später, änderte sich alles.
TED2020 v1

Then she died, and everything changed.
Dann ist sie gestorben und alles war anders.
OpenSubtitles v2018

Then this hasn't changed everything.
Dann hat sich also nicht alles geändert.
OpenSubtitles v2018

Since your father died, everything has changed.
Seit dem Tod deines Vaters hat sich alles verändert.
OpenSubtitles v2018

Then Uncle Charlie came and everything changed.
Dann kam Onkel Charlie, und alles wurde anders.
OpenSubtitles v2018

We reversed and changed everything that old Otto Bock had set up.
Was wir alles mit unserem verehrten, alten Otto Bock angestellt haben.
OpenSubtitles v2018

He'd have changed everything, the insurance and the will.
Er wollte alles ändern lassen... die Versicherung und das Testament.
OpenSubtitles v2018

Father, everything has changed.
Vater, alles ist jetzt anders.
OpenSubtitles v2018

But the war changed everything, eh Baron?
Aber der Krieg änderte alles, was, Baron?
OpenSubtitles v2018

No, everything has changed.
Nein, es hat sich alles geändert.
OpenSubtitles v2018