Translation of "Eviscerate" in German

If you say boobs, I will eviscerate you with this.
Wenn du jetzt Titten sagst, werde ich dich damit ausweiden.
OpenSubtitles v2018

But he doesn't eviscerate your spleen.
Aber er weidet dich nicht aus.
OpenSubtitles v2018

He didn't just eviscerate 14 female students.
Er hat die 14 Studentinnen nicht einfach nur ausgeweidet.
OpenSubtitles v2018

Able to conquer the world, and eviscerate your enemies.
Man kann damit die Welt erobern, seine Feinde ausweiden.
OpenSubtitles v2018

If we go to trial, you eviscerate Nick.
Wenn wir vor Gericht ziehen, nimmst du Nick auseinander.
OpenSubtitles v2018

And then I'll eviscerate them.
Und dann werde ich sie ausnehmen.
OpenSubtitles v2018

You eviscerate Xander and I'll stake Dru.
Du weidest Xander aus, und ich pfähle Dru.
OpenSubtitles v2018

Vincent uses the man's knife to eviscerate him.
Vincent benutzt das Messer des Mannes, um ihn auszuweiden.
WikiMatrix v1

Eviscerate an enemy, dealing damage per Combo Point.
Weidet einen Gegner aus und fügt ihm pro Combopunkt Schaden zu.
ParaCrawl v7.1

In fact, he wrote, Trump wasn't bluffing when he threatened to eviscerate the media.
Tatsächlich habe Trump nicht geblufft, als er drohte, die Medien auszuweiden.
ParaCrawl v7.1

Eviscerate has been removed from the game.
Ausweiden wurde aus dem Spiel entfernt.
ParaCrawl v7.1

My wife is going to eviscerate me.
Meine Frau wird mich vernichten.
OpenSubtitles v2018

That they can also eviscerate and erase entire populations of neighbours is not far from our minds.
Dass sie auch ganze benachbarte Bevölkerungen vernichten und auslöschen können, ist uns ebenso präsent.
ParaCrawl v7.1

Open and eviscerate anchovies, remove fishbone and head, wash and dry.
Die Sardellen aufklappen und ausweiden, Gräte und Kopf entfernen, waschen und abtrocknen.
ParaCrawl v7.1

Also, regarding the formation of gas in the gastro-intestinal tract, you will be aware that hunters eviscerate the game immediately as a food safety precaution and I do not see how the inspecting or official vet can therefore monitor the presence of gas in the gastro-intestinal tract.
Was nun die Entstehung von Gasen im Magen-Darm-Trakt betrifft, so wissen Sie sehr wohl, dass die Jäger das Wild vorsorglich im Sinne der Lebensmittelhygiene sofort ausweiden, und ich wüsste demzufolge nicht, wie der amtliche Inspektor oder Tierarzt das Auftreten von Gasen im Magen-Darm-Trakt kontrollieren sollte.
Europarl v8

However, pending the outcome of the review provided for in Article 28, the obligation to eviscerate shall not be required, if the fish come from an approved farm in a non-approved zone.
Bis die Ergebnisse der Überprüfung gemäß Artikel 28 vorliegen, ist es nicht erforderlich, die Fische auszunehmen, wenn diese aus einem zugelassenen Zuchtbetrieb in einem nichtzugelassenen Gebiet stammen.
JRC-Acquis v3.0

Oh. Tristan, I would make it snappy unless of course you want Niklaus to eviscerate that poor girl.
Tristan, ich würde mich beeilen, außer du willst natürlich, dass Niklaus deine arme Schwester ausweidet.
OpenSubtitles v2018

You eviscerate me, justify it, and then waltz back here as if nothing happened.
Sie nehmen mich auseinander, rechtfertigen das... und tanzen dann wieder hier an, als sei nichts vorgefallen.
OpenSubtitles v2018

You would want that lion to roam freely in the jungle with other lions where they can eviscerate the spleens of... gazelles.
Du würdest wollen, dass der Löwe frei im Dschungel umherstreift, mit anderen Löwen... wo sie die Milzen ausweiden können, von... Gazellen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases