Translation of "Evolutionarily" in German

And that, I think, evolutionarily-speaking is unique.
Und das, denke ich, ist evolutionär gesehen einzigartig.
TED2013 v1.1

And we are evolutionarily designed to do vision.
Und wir sind evolutionär entwickelt es zu tun.
TED2013 v1.1

We're evolutionarily designed to use vision.
Und wir sind evolutionär entwickelt es zu tun.
TED2020 v1

The system is evolutionarily stable as the large showy tails are honest signals.
Doch selbst in Konfliktfällen können ehrliche, kostenarme Signale evolutionär stabil sein.
Wikipedia v1.0

Prohibitins are evolutionarily conserved genes that are ubiquitously expressed.
Prohibitine sind evolutionär hochkonservierte Gene, die ubiquitär exprimiert werden.
WikiMatrix v1

Now, uncertainty is a very bad thing. It's evolutionarily a bad thing.
Unsicherheit ist evolutionär eine schlimme Sache.
QED v2.0a

Evolutionarily speaking, it's not clear at first why sex arose in the first place.
Evolutionär gesprochen ist es zunächst nicht klar, warum der Sex überhaupt entstand.
ParaCrawl v7.1

The organisms reached the silicon-calcium skeleton and the most evolutionarily advanced of them – the calcium skeleton.
Die Organismen bildeten das Silizium-Kalzium-Skelett und die evolutionär am weitesten entwickelten das Kalziumskelett.
ParaCrawl v7.1

Since then, she has begun to search for other organisms with 'evolutionarily young' organelles.
Inzwischen forscht Nowack nach weiteren Organismen mit „evolutionär jungen" Organellen.
ParaCrawl v7.1

Sense of smell is evolutionarily older than sight or hearing.
Der Geruchssinn ist evolutionär älter als Sehen oder Hören.
ParaCrawl v7.1

It would be evolutionarily unfair not to use this possibility!'
Es wäre evolutionär unfair, diese Möglichkeit nicht zu nutzen!
ParaCrawl v7.1

The individuals evolutionarily developed during the GP are programs.
Die Individuen, die während der GP evolutionär entwickelt werden, sind Programme.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the possession of such a structure would make no evolutionarily sense.
Darüber hinaus würde der Besitz einer solchen Struktur evolutionär keinen Sinn ergeben.
ParaCrawl v7.1

As part of the digital possibilities marketing and sales are changing evolutionarily.
Marketing und Vertrieb verändern sich im Bereich der digitalten Möglichkeiten evolutionär.
ParaCrawl v7.1

But also the undisputed, evolutionarily meaningful cognitive conservatism cannot explain religion.
Aber auch der unbestrittene, evolutionär sinnvolle kognitive Konservatismus kann Religion nicht erklären.
ParaCrawl v7.1