Translation of "Evolutive" in German

Modern methods of evolutive biological engineering are concerned with highly complex collectives of molecules.
Moderne Methoden der evolutiven Biotechnologie befassen sich mit hochkomplexen Kollektiven von Molekülen.
EuroPat v2

Antibody-engineering in particular is a promising concept of applied evolutive biotechnology.
Insbesondere das Antikörper-Engineering stellt ein vielversprechendes Konzept der angewandten evolutiven Biotechnologie dar.
EuroPat v2

The evolutive character of universal service will allow access to all users of those services.
Der ausbaufähige Charakter des Universaldienstes wird allen potentiellen Nutzern solcher Dienste den Zugang ermöglichen.
TildeMODEL v2018

"Culture is seen as a dynamic, evolutive enrichment of daily life.
Kultur stellt heute eine sich ständig wandelnde und erneuernde Bereicherung des täglichen Lebens dar.
TildeMODEL v2018

Culture is seen as a dynamic, evolutive enrichment of daily life.
Kultur stellt heute eine sich ständig wandelnde und erneuernde Bereicherung des täglichen Lebens dar.
TildeMODEL v2018

The learning is evolutive and is permanently carried out in complete safety.
Das Lernen ist ein evolutionärer Prozess und wird immer unter Berücksichtigung aller Sicherheitsaspekte durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

I suspect that life is a learning process, an evolutive process for the soul.
Ich vermute, daß das Leben ein Lernprozeß ist, ein evolutionärer Prozeß für die Seele.
ParaCrawl v7.1

In this respect, the ESC shares the view expressed by the Commission in its Communication on "Services of General Interests in Europe"4, whereby "...the evolutive character of universal service will allow access to all users of those services".
In dieser Hinsicht teilt der Ausschuss die in der Mitteilung der Kommission über "Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa"4 vertretene Ansicht, "der ausbaufähige Charakter des Universaldienstes wird allen potentiellen Nutzern solcher Dienste den Zugang ermöglichen".
TildeMODEL v2018

It must therefore be concluded that a clear distinction must be made between, on the one hand, the ‘evolutive’ nature of the law applicable to State aid for the steel sector in Poland before accession under the Europe Agreement, and on the other hand, the necessarily strict interpretation of the scope of the Commission’s retroactive control competence as stemming from Protocol No 8, Protocol 2 to the Europe Agreement and the Decision of the Association Council.
Es ist daher zu schlussfolgern, dass eine deutliche Unterscheidung zu treffen ist zwischen einerseits der „evolutiven“ Natur des Rechts, das für staatliche Beihilfen zugunsten der Stahlindustrie in Polen vor dem Beitritt laut Europa-Abkommen gilt, und andererseits der notwendigen strikten Auslegung des Anwendungsbereichs der Zuständigkeit der Kommission für die nachträgliche Kontrolle, die sich aus dem Protokoll Nr. 8, dem Protokoll Nr. 2 des Europa-Abkommens und dem Beschluss des Assoziationsrates ergibt.
DGT v2019

It must therefore be concluded that a clear distinction must be made between, on the one hand, the ‘evolutive’ nature of the law applicable to State aid for the steel sector in Romania before accession, under the Europe Agreement, and on the other hand the necessarily strict interpretation of the scope of the Commission's retroactive control competence as stemming from Annex VII, Protocol 2 and the Additional Protocol.
Daraus muss daher der Schluss gezogen werden, dass deutlich zwischen der „evolutiven“ Natur des für staatliche Beihilfen für den Stahlsektor in Rumänien vor dem EU-Beitritt nach dem Europa-Abkommen anzuwendenden Recht auf der einen Seite und der notwendigen strengen Auslegung des Geltungsbereichs der aus Anhang VII, Protokoll Nr. 2 und Zusatzprotokoll resultierenden rückwirkenden Kontrollbefugnis der Kommission auf der anderen Seite unterschieden werden muss.
DGT v2019

At the same time the Committee shares the view of the Council and EC Commission that the dynamic and evolutive structures of Europe Agreements should be used to achieve closer partnership with these countries and so systematically prepare the way for entry.
Zugleich teilt er die Auffassung des Rats und der EG-Kommission, die europäischen Abkommen "mit ihrer dynamischen und evolutiven Struktur" zu nutzen, um die Partnerschaft mit diesen Staaten enger zu gestalten und die angestrebte Mitgliedschaft systematisch vorzubereiten.
TildeMODEL v2018