Translation of "Exact" in German

In reality, the exact opposite is the case.
In Wirklichkeit ist genau das Gegenteil der Fall.
Europarl v8

We actually do not know the exact figure.
Wir wissen tatsächlich nicht einmal die genaue Zahl.
Europarl v8

Yet we must do the exact opposite.
Und trotzdem müssen wir genau das Gegenteil tun.
Europarl v8

As far as Bangladesh is concerned, I will provide you with the exact figure.
Was Bangladesh betrifft, werde ich Ihnen die genauen Zahlen noch zukommen lassen.
Europarl v8

Firstly, the Commission could not determine the exact amount of aid involved overall.
Zum einen konnte die Kommission den genauen Gesamtbetrag der Beihilfe nicht ermitteln.
DGT v2019

The exact data have been left out and replaced by this indication.
Die genauen Angaben wurden weggelassen und durch diesen Wert ersetzt.
DGT v2019

For this purpose, give the exact address of the person in the corresponding State.
Dabei ist die genaue Anschrift in dem jeweiligen Staat anzugeben.
DGT v2019

Obviously the exact timescales and contents will be decided by the next Commission.
Die genauen Zeitvorgaben und Inhalte werden natürlich von der nächsten Kommission festzulegen sein.
Europarl v8

What you have presented here in your report is the exact opposite.
Was Sie hier in Ihrem Bericht vorlegen, ist genau das Gegenteil.
Europarl v8

We do not know the exact numbers because we have no access.
Aber genaue Zahlen kennen wir nicht, weil wir keinen Zugang haben.
Europarl v8

We must strive towards that, and we need exact information about what is happening.
Wir müssen danach trachten, wir müssen genau informiert sein, was passiert.
Europarl v8

The exact amount of value added tax shall be reported and remitted.
Es ist jeweils der genaue Mehrwertsteuerbetrag anzugeben und abzuführen.
DGT v2019

We shall achieve the exact opposite and are more likely to marginalise these people.
Wir erreichen genau das Gegenteil und bewirken eher eine Ausgrenzung dieser Menschen.
Europarl v8

Actually, the exact opposite trend is occurring in the WTO and in trade negotiations.
In Wirklichkeit passiert genau das Gegenteil in der WTO und in den Handelsgesprächen.
Europarl v8

The exact cause of the accident in the Gulf of Mexico is still unknown.
Noch kennt man nicht den genauen Grund des Unfalls im Golf von Mexiko.
Europarl v8

I can be flexible when it comes to the exact year.
Ich kann flexibel sein, wenn es um das genaue Jahr geht.
Europarl v8

On that basis the exact composition of our food assistance will be determined.
Auf dieser Grundlage wird die genaue Zusammensetzung unserer Nahrungsmittelhilfe entschieden.
Europarl v8