Translation of "Exactly" in German

Your amendment will bring about exactly the opposite situation.
Genau das Gegenteil machen Sie mit Ihrem Änderungsantrag.
Europarl v8

We are constantly receiving contradictory information about what exactly is going on.
Wir erhalten ständig widersprüchliche Informationen darüber, was sich genau zuträgt.
Europarl v8

I think that the position of the Council is exactly the same.
Ich denke, dass der Rat genau der gleichen Ansicht ist.
Europarl v8

However, that is exactly what you are doing.
Doch genau das tun Sie jetzt.
Europarl v8

We had exactly the same discussion in December.
Wir haben schon im Dezember genau die gleiche Diskussion geführt.
Europarl v8

My question was on exactly the same wavelength.
Meine Frage war auf der genau gleichen Wellenlänge.
Europarl v8

This is exactly the reason why we put forward this regulation.
Das ist genau der Grund, warum wir diese Verordnung vorgelegt haben.
Europarl v8

That is exactly what we expect from the new Commission.
Das ist genau das, was wir von der neuen Kommission erwarten.
Europarl v8

First of all, the Schengen acquis is exactly that: freedom of movement within the borders of the Schengen area.
Zunächst bedeutet der Schengen-Besitzstand genau das: Freizügigkeit innerhalb der Grenzen des Schengen-Raumes.
Europarl v8

The only possible answer is a comprehensive one, which is exactly what we are doing.
Die einzige mögliche Antwort ist eine umfassende Antwort - genau dies tun wir.
Europarl v8

The end result will be exactly the same.
Das Ergebnis wird am Ende genau das Gleiche sein.
Europarl v8

What exactly has been achieved in this area over the year?
Was genau wurde im vergangenen Jahr auf diesem Gebiet erreicht?
Europarl v8

However, that is exactly the problem.
Aber genau das ist ja das Problem.
Europarl v8

Most companies know exactly what these products are.
Die meisten Unternehmen wissen genau, um welche Produkte es sich handelt.
Europarl v8

The sovereign debt crisis proves exactly that.
Die Staatsschuldenkrise stellt genau dies unter Beweis.
Europarl v8

Are they doing exactly what they should be doing?
Sind die so genau, wie sie sein müßten?
Europarl v8

That is exactly what the citizens of this Union expect of us.
Genau das erwarten die Bürgerinnen und Bürger von uns.
Europarl v8

That is exactly the reason why, and there is no other.
Genau darin liegt der Grund, und es gibt keinen weiteren.
Europarl v8

Here I would here like to say that exactly the opposite is the case.
Ich möchte an dieser Stelle genau das Gegenteil behaupten.
Europarl v8