Translation of "Excellent" in German

This report continues in that vein, and that is excellent.
Der vorliegende Bericht geht in die gleiche Richtung, und das ist großartig.
Europarl v8

I should like to mention a few points from this excellent report.
Ich möchte ein paar Punkte dieses ausgezeichneten Berichts erwähnen.
Europarl v8

Here Baroness Ludford has done an excellent job.
Hier hat Baronin Ludford ausgezeichnete Arbeit geleistet.
Europarl v8

In this regard, Commissioner Vassiliou, the Commission proposal is excellent.
In diesem Sinne ist der Kommissionsvorschlag, Frau Vassiliou exzellent.
Europarl v8

I heartily thank the five rapporteurs for their considerable and excellent work.
Ich danke den fünf Berichterstattern ganz herzlich für ihre umfangreiche und hervorragende Arbeit.
Europarl v8

This is an excellent idea and one that I can only welcome.
Das ist eine ausgezeichnete Idee, die ich nur begrüßen kann.
Europarl v8

She has been an excellent colleague and media expert.
Sie war eine hervorragende Kollegin und Medienexpertin.
Europarl v8

I would like to thank Brian Simpson for his excellent introduction to this issue.
Ich möchte Brian Simpson für seine exzellente Einführung zu diesem Thema danken.
Europarl v8

I would like to say that producer organisations are an excellent option.
Ich möchte gerne sagen, dass Erzeugerorganisationen eine exzellente Option sind.
Europarl v8

I would also like to thank the rapporteur for her excellent work.
Außerdem möchte ich der Berichterstatterin für ihre hervorragende Arbeit danken.
Europarl v8

I think that is an excellent idea.
Ich denke, dies ist eine ausgezeichnete Idee.
Europarl v8

Many Member States have already implemented some excellent measures.
Viele Mitgliedstaaten haben schon einige ausgezeichnete Maßnahmen umgesetzt.
Europarl v8

We did excellent work in Chad.
Wir haben im Tschad hervorragende Arbeit geleistet.
Europarl v8

It is due to the excellent cooperation of the groups.
Dies ist der hervorragenden Zusammenarbeit der Fraktionen zu verdanken.
Europarl v8

This cooperation is working very well, and Tunisia is proving to have an excellent absorption capacity.
Diese Zusammenarbeit funktioniert sehr gut und Tunesien zeigt eine hervorragende Aufnahmefähigkeit.
Europarl v8

I know he will do an excellent job.
Er wird seine Sache bestimmt großartig machen.
Europarl v8

First of all, I would like to thank the rapporteur, who has done an excellent job.
Zuerst möchte ich der Berichterstatterin für ihre hervorragende Arbeit danken.
Europarl v8

I want to begin by thanking Mr Albertini and Mr Danjean for their excellent reports.
Zunächst möchte ich den Herren Albertini und Danjean für Ihre ausgezeichneten Berichte danken.
Europarl v8

The World Bank has done excellent work on this.
Die Weltbank hat diesbezüglich eine ausgezeichnete Arbeit geleistet.
Europarl v8

I thank Mr Dorfmann and congratulate him on his excellent report.
Ich danke Herrn Dorfmann und gratuliere ihm zu seinem hervorragenden Bericht.
Europarl v8

Finally, I would like to congratulate our rapporteur, Mr Klinz, for his excellent work.
Abschließend möchte ich unserem Berichterstatter Herrn Klinz zu seiner hervorragenden Arbeit gratulieren.
Europarl v8

These concerns are also echoed in the excellent report by Mr Feio.
Diese Anliegen werden auch in dem hervorragenden Bericht von Herrn Feio widergespiegelt.
Europarl v8