Translation of "Except insofar as" in German

The cooperation procedure would therefore be abolished, except insofar as EMU provisions are concerned.
Sofern nicht WWU-Bestimmungen betroffen sind, würde das Verfahren der Zusammenarbeit somit abgeschafft.
EUbookshop v2

The deliberations of the CoC shall be covered by the obligation of professional secrecy, except insofar as the CoC unanimously decides otherwise.
Die Beratungen des Ausschusses unterliegen der Geheimhaltungspflicht, sofern der Ausschuss nicht einstimmig etwas anderes beschließt.
DGT v2019

Minimum wages, however, were opposed, except insofar as they applied to women and children.
Die Mindestlöhne wurden jedoch gegenüber, außer soweit sie sich auf Frauen und Kinder angewandt.
ParaCrawl v7.1

Given that this Decision builds upon the Schengen acquis under the provisions of Title IV of Part Three of the Treaty establishing the European Community, except insofar as it establishes an exchange of information on the problems associated with the return of third-country nationals other than those who do not fulfil or who no longer fulfil the conditions for a short stay applicable within the territory of a Member State by virtue of the provisions of the Schengen acquis, Denmark, in accordance with Article 5 of the aforementioned Protocol, shall decide within a period of six months after the Council has adopted this Decision whether it will implement it in its national law.
Da diese Entscheidung auf dem Schengen-Besitzstand nach den Bestimmungen des Dritten Teils Titel IV des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft aufbaut, soweit nicht ein Informationsaustausch über die Probleme im Zusammenhang mit der Rückkehr von anderen Drittstaatsangehörigen als denjenigen eingeführt wird, die die im Hoheitsgebiet eines Mitgliedsstaats nach den Bestimmungen des Schengen-Besitzstands geltenden Voraussetzungen für einen kurzfristigen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen, beschließt Dänemark gemäß Artikel 5 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten nach Annahme dieser Entscheidung des Rates, ob es sie in einzelstaatliches Recht umsetzt.
DGT v2019

Except insofar as they require the Council or the Commission to adopt provisions implementing this Regulation before that date, Article 1 to 9, 11 13 (1) and 14 to 27 shall apply as from the date of implementation of Council Regulation (EEC) No 2726/90 of 17 September 1990 on Community transit (10).
Die Artikel 1 bis 9, Artikel 11, Artikel 13 Absatz 1 sowie die Artikel 14 bis 27 gelten ab dem Tag der Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 2726/90 des Rates vom 17. September 1990 über das gemeinschaftliche Versandverfahren (10), sofern sie es nicht erforderlich machen, daß der Rat oder die Kommission vor dem genannten Datum Bestimmungen zur Durchführung dieser Verordnung erlassen.
JRC-Acquis v3.0

The effect of job characteristics (other than earnings and employer pension systems, which are discussed below) and working conditions on labour supply and labour market transitions of older people are difficult to evaluate, except insofar as changes in older workers' health status are the most important determinant of older workers' labour market transitions.
Die Auswirkungen der Arbeitsplatzmerkmale (außer Verdienst und Betriebsrentensysteme, die später erörtert werden) sowie der Arbeitsbedingungen auf das Arbeitskräfteangebot und den Rückzug älterer Arbeitnehmer vom Arbeitsmarkt sind schwer einzuschätzen, sofern nicht eine Veränderung des Gesundheitszustandes der älteren Arbeitnehmer der ausschlaggebende Faktor für eine solche Entscheidung ist.
TildeMODEL v2018

This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free trade areas or arrangements for frontier trade except insofar as they alter the trade arrangements provided for in this Agreement.
Dieses Abkommen steht der Aufrechterhaltung oder Errichtung von Zollunionen, Freihandelszonen oder Grenzverkehrsregelungen nicht entgegen, sofern diese keine Änderung der in diesem Abkommen vorgesehenen Handelsregelungen bewirken.
DGT v2019

Furthermore, Member States should be able to take additional or stricter measures where necessary, provided that there is no hindrance to the movement of potatoes within the Community, except insofar as laid down in Council Directive 2000/29/EC of 8 May 2000 on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community [2].
Die Mitgliedstaaten sollten außer in den Fällen, die in der Richtlinie 2000/29/EG des Rates vom 8. Mai 2000 über Maßnahmen zum Schutz der Gemeinschaft gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse [2] vorgesehen sind, die Möglichkeit haben, erforderlichenfalls zusätzliche oder strengere Maßnahmen zu treffen, sofern das Verbringen von Kartoffeln innerhalb der Gemeinschaft nicht behindert wird.
DGT v2019

0D001 (software) is included in Annex IV except insofar as it relates to 0C001 or to those items of 0C002 that are excluded from Annex IV.
Die Nummer 0D001 (Software) ist im Anhang IV einbezogen, außer wenn sie sich auf die Nummer 0C001 oder auf die Güter der Nummer 0C002 bezieht, die nicht unter Anhang IV fallen.
DGT v2019

0E001 (technology) is included in Annex IV except insofar as these related to 0C001 or to those items of 0C002 that are excluded from Annex IV.
Die Nummer 0E001 (Technologie) ist im Anhang IV einbezogen, außer wenn sie sich auf die Nummer 0C001 oder auf die Güter der Nummer 0C002 bezieht, die nicht unter Anhang IV fallen.
DGT v2019

Under the approach taken in this proposal, an installation covered by the emissions trading scheme should not have a limit set by its IPPC permit on its direct of emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases insofar as they are covered by the emissions trading scheme, except insofar as these may have significant local effects.
Nach dem in diesem Vorschlag verfolgten Ansatz sollte für eine am Emissionshandel beteiligte Anlage in der IVU-Genehmigung kein Grenzwert für ihre direkten Emissionen von Kohlendioxid und anderen Treibhausgasen - soweit sie unter das Emissionshandelssystem fallen - festgesetzt werden, es sei denn, dass diese erhebliche lokale Auswirkungen haben können.
TildeMODEL v2018

They don't bother me at all, except insofar as they legitimise a certain generic revolt against the discourse of sociologists, and justify a definite anti-intellectualism.
Sie behindern mich nicht sonderlich, abgesehen davon, daß sie eine gewisse diffuse Revolte gegen den Diskurs der Soziologie rechtfertigen und einen bestimmten Antiintellektualismus fördern.
OpenSubtitles v2018

The Office of the Special Tribunal, its funds, assets and other property in Lebanon, wherever located and by whomsoever held, shall enjoy immunity from every form of legal process, except insofar as in any particular case the Tribunal has expressly waived its immunity.
Das Büro des Sondergerichtshofs, seine Gelder, Guthaben und anderen Vermögenswerte in Libanon, gleichviel wo und in wessen Besitz sie sich befinden, genießen Immunität von der Gerichtsbarkeit, soweit der Gerichtshof nicht im Einzelfall ausdrücklich darauf verzichtet hat.
MultiUN v1