Translation of "Excepted are" in German

Certain classes of property are excepted from the charge.
Bestimmte Arten des Grundbesitzes sind von dieser Steuer ausgenommen.
EUbookshop v2

Consequential damages as well as defects in facsimiles and archive material are excepted.
Ausgenommen von der Gewährleistung sind Folgeschäden sowie Mängel an Faksimiles und Archivmaterial.
ParaCrawl v7.1

Special excepted fishing stretches are Hallarydsforsen with their own rules from the fall.
Spezielle ausgenommene Angelstrecken sind Hallarydsforsen mit eigenen Regeln vom Herbst.
ParaCrawl v7.1

Disclaimer: Errors and changes are excepted.
Haftungsausschluss: Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Dollars are excepted, especially in the tourism sector, but not everywhere.
Dollars werden vor allem im Tourismusbereich akzeptiert aber nicht überall.
ParaCrawl v7.1

These SMS messages are excepted from the duplication.
Diese SMS-Nachrichten werden von der Duplizierung ausgenommen.
EuroPat v2

Misprints, errors and prior sale are excepted.
Druckfehler, Irrtum und Zwischenverkauf vorbehalten.
CCAligned v1

Deities are excepted and they are guarded very strictly like in the temple of Ranakpur.
Gottheiten sind ausgenommen und die werden scharf bewacht wie im Tempel Ranakpur.
ParaCrawl v7.1

Excepted from this are existing relationships or when our corresponding consent is provided.
Ausgenommen hiervon sind bestehende Beziehungen oder wenn eine entsprechende Einwilligung von uns vorliegt.
ParaCrawl v7.1

Confidential theses are excepted, they are not published.
Ausgenommen sind vertrauliche Arbeiten, diese werden nicht publiziert.
ParaCrawl v7.1

Certain parts of cosmetic products are excepted from the REACh regulation.
Kosmetische Mittel sind in einzelnen Teilen von der REACh-Regulierung ausgenommen.
ParaCrawl v7.1

Excepted here from are previously installed software and third-party software products.
Ausgenommen hievon ist vorinstallierte Software und Softwareprodukte Dritter.
ParaCrawl v7.1

And certain jobs, due to their particular conditions or employers, are excepted from the ArbZG.
Und auch bestimmte Berufsgruppen sind aufgrund besonderer Rahmenbedingungen oder Arbeitgeber vom ArbZG ausgenommen.
ParaCrawl v7.1

Price, assortment alterations, technical adaptations, erroneous indications and printing errors are excepted.
Preis-, Sortiments- und technische Änderungen sowie irrtümliche Angaben und Druckfehler bleiben vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Consumable materials, software and accessories are excepted from retraction.
Verbrauchsmaterialien, Software und Zubehör sind von jeglicher Rücknahme ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The following cases are excepted from the guarantee...
Die folgenden Tarife sind von der Garantie ausgenommen...
ParaCrawl v7.1

Multiple registrations are excepted - such registrations will be excluded from the official draw immediately.
Ausgenommen davon sind Mehrfachanmeldungen – diese werden sofort von der Verlosung ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Side jobs while you study are excepted from this rule.
Studienbegleitende Nebenjobs sind von dieser Regel ausgenommen.
ParaCrawl v7.1

All rates (errors excepted) are in EURO inclusive of 20% VAT.
Alle Preise (Irrtum vorbehalten) verstehen sich in EURO inklusive 20% Mehrwertsteuer.
CCAligned v1

However, they generally do not require a work permit, as students are excepted from such requirements.
Eine Arbeitserlaubnis benötigen sie jedoch in der Regel nicht, da Studierende davon ausgenommen sind.
ParaCrawl v7.1

Excepted from this are transmissions which are necessary for the security of our websites.
Ausgenommen davon sind Übermittlungen, die im Anlassfall für die Sicherheit unserer Websites notwendig sind.
ParaCrawl v7.1

But compositions for commercials and the use of existing works as film music are excepted.
Ausgenommen sind jedoch Kompositionen zu Werbespots und die Nutzung eines bereits existierenden Werkes als Filmmusik.
ParaCrawl v7.1

Custom-made products and made-to-order products are excepted.
Ausgenommen sind Sonderanfertigungen und Auftragsware.
ParaCrawl v7.1