Translation of "Excess demand" in German

In several of them, therefore, there is excess demand for advertising time.
In mehreren Mitgliedstaaten gibt es deshalb einen Nachfrageüberhang nach Fernsehwerbezeit.
EUbookshop v2

The result is a labour market with permanent excess demand.
Das Ergebnis ist ein Arbeitsmarkt mit ständigem Nachfrageüberhang.
EUbookshop v2

The demand quantity corresponds to the amount of the demand excess.
Die Bedarfsmenge entspricht der Höhe der Bedarfsüberschüsse.
ParaCrawl v7.1

Limited supply or excess demand should result in an increase in price.
Ein eingeschränktes Angebot oder eine überhöhte Nachfrage sollte zu einem Preisanstieg führen.
ParaCrawl v7.1

The suggested demand quantity is at least as high as the demand excess determined in the MRP cycle.
Die vorgeschlagene Bedarfsmenge ist mindestens so groß wie der im Dispositionslauf ermittelte Bedarfsüberschuss.
ParaCrawl v7.1

Until the end of 1987, the market grew very fast and there was excess demand on the market.
Bis Ende 1987 entwickelte sich der Markt sehr schnell, wobei die Nachfrage das Angebot überstieg.
EUbookshop v2

By contrast, a gap between supply and demand when the corresponding excess demand is for financial assets is a recipe for economic meltdown.
Dagegen ist eine Kluft zwischen Angebot und Nachfrage dann, wenn der Nachfrageüberhang Finanzwerte betrifft, ein Rezept für einen wirtschaftlichen Zusammenbruch.
News-Commentary v14

Otherwise, the policy satisfies the excess demand via imports, and so raises the world price even more.
Die einzige Lösung wäre, die übermäßige Nachfrage durch Importe zu befriedigen, was den Weltmarktpreis noch weiter nach oben treiben würde.
News-Commentary v14

ITC produced publications in excess of their demand, resulting in high publication inventories and unnecessary publication costs.
Das ITC produzierte Publikationen in Auflagen, die die Nachfrage überstiegen, was zu hohen Lagerbeständen und unnötigen Publikationskosten führte.
MultiUN v1

Avoid whatever it is – whether an external drain under the gold standard or a collapse of long-term wealth as with the collapse of the dot-com bubble or a panicked flight to safety as in 2007-2008 – that creates a shortage of, and excess demand for, financial assets.
Ob externer Abfluss unter dem Goldstandard, oder Einbruch langfristigen Reichtums wie beim Zusammenbruch der Dot-Com-Blase, oder panische Flucht in die Sicherheit wie 2007-2008: All dies führt zu Finanzknappheit sowie übermäßiger Nachfrage nach Kapitalanlagen und muss vermieden werden.
News-Commentary v14