Translation of "Exchange between" in German

This would apply to the exchange of data between the various contact points of the Member States.
Dieser wäre anwendbar beim Austausch von Daten zwischen den jeweiligen Kontaktstellen der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Two systems are involved here: exchange of information between tax authorities and withholding tax.
Zwei Systeme sind daran beteiligt: Informationsaustausch zwischen Steuerbehörden und Quellensteuer.
Europarl v8

This necessitates a good exchange of information between the institutions and the Member States.
Ein guter Informationsaustausch zwischen den Institutionen und den Mitgliedstaaten ist dabei wesentlich.
Europarl v8

We have organised some important conferences together and the exchange of information between us has been good.
Wir haben gemeinsam wichtige Konferenzen organisiert, und der Informationsaustausch hat gut funktioniert.
Europarl v8

A written procedure shall consist of an exchange of notes between the Parties.
Das schriftliche Verfahren besteht in einem Notenwechsel zwischen den Vertragsparteien.
DGT v2019

The Member States shall ensure the exchange of information between all authorities involved.
Die Mitgliedstaaten gewährleisten den Informationsaustausch zwischen allen beteiligten Behörden.
DGT v2019

Another measure involves increasing the exchange of information between all Member States.
Eine weitere Maßnahme beinhaltet den verstärkten Informationsaustausch zwischen allen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The exchange of information between crime investigators and the magistrates must improve.
Der Informationsaustausch zwischen ermittelnden und urteilenden Behörden muß verbessert werden.
Europarl v8

This presupposes the cross-border exchange of data between traffic monitoring centres.
Dies wiederum setzt den grenzüberschreitenden Datenaustausch zwischen den Verkehrskontrollzentren voraus.
Europarl v8

The written procedure shall consist of an exchange of notes between the Parties.
Das schriftliche Verfahren ist ein Notenwechsel zwischen den Vertragsparteien.
DGT v2019

We remember the so-called population exchange between Turkey and Greece.
Wir gedenken des sogenannten Bevölkerungsaustausches zwischen der Türkei und Griechenland.
Europarl v8

At most the Union can, for instance, contribute to the exchange of information between Member States.
Die Union kann höchstens beispielsweise zum Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten beitragen.
Europarl v8

Firstly, we have to create a more effective system of exchange of information between Member States.
Erstens müssen wir ein effektiveres System für den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten schaffen.
Europarl v8

The exchange of information between airlines and airport administrations must be based on genuine reciprocity.
Der Informationsaustausch zwischen den Luftverkehrsunternehmen und den Flughafenbetreibern muß auf echter Gegenseitigkeit beruhen.
Europarl v8

The written procedure shall consist of an exchange of notes between the Chairpersons of the Trade Committee.
Das schriftliche Verfahren ist ein Notenwechsel zwischen den Vorsitzenden des Handelsausschusses.
DGT v2019

There must be weighty reasons for information exchange between the EU countries.
Für den Datenaustausch zwischen den EU-Ländern muss es gewichtige Gründe geben.
Europarl v8

The Feira agreement should lead to the exchange of information between Member States.
Die Vereinbarung von Feira sollte mittelfristig zu einem Informationsaustausch zwischen den Mitgliedsländern führen.
Europarl v8

These amendments also improve the exchange of information between authorities.
Durch diese Änderungen wird auch der Informationsaustausch zwischen den Behörden verbessert.
ELRC_3382 v1

There's no exchange of ideas between them.
Es gibt keinen Austausch von Ideen zwischen ihnen.
TED2013 v1.1

Will exchange rates between the major currencies be dangerously unstable?
Werden die Wechselkurse zwischen den wichtigen Währungen gefährlich instabil sein?
News-Commentary v14