Translation of "Exchanged views" in German

We therefore exchanged views on the peace process at length.
Deshalb haben wir uns ausgedehnt über den Friedensprozess ausgetauscht.
Europarl v8

We have exchanged views in lengthy discussions in very in-depth preparatory meetings.
Wir haben in langen Diskussionen in sehr intensiven Vorbereitungssitzungen unsere Meinungen ausgetauscht.
Europarl v8

We have exchanged views on all areas of union activity.
Wir haben hinsichtlich aller Bereiche der Unionstätigkeit unsere Meinungen ausgetauscht.
Tatoeba v2021-03-10

The EU and EFTA Ministers exchanged views on employment issues.
Die Minister der EU- und der EFTA-Staaten führten einen Gedankenaustausch über Beschäftigungsfragen.
TildeMODEL v2018

Of particular importance, Member States have exchanged views on the following issues:
Von besonderer Bedeutung war der Gedankenaustausch der Mitgliedstaaten zu folgenden Themen:
TildeMODEL v2018

The Council exchanged views and experiences on this topic.
Der Rat führte einen Gedanken- und Erfahrungsaustausch zu diesem Thema.
TildeMODEL v2018

The Council exchanged views on Iran and its nuclear programme.
Der Rat führte einen Gedankenaustausch über Iran und dessen Nuklearprogramm .
TildeMODEL v2018

The Council exchanged views on the situation in Kosovo.
Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die Lage im Kosovo.
TildeMODEL v2018

The Council exchanged views on the situation in Belarus.
Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die Lage in Belarus.
TildeMODEL v2018

Finally, and more especially, the Committee exchanged views on the enlargement of the Community.
Schließlich und vor allem führte er einen Gedankenaustausch über die Erweiterung der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

Ministers exchanged views on developments in South-East Europe.
Die Minister tauschten ihre Ansichten über Entwicklungen in Südosteuropa aus.
ParaCrawl v7.1

In a panel discussion, they exchanged views on the changes in exhibition practices.
In einer Podiumsdiskussion tauschten sie sich über die sich wandelnde Ausstellungspraxis aus.
ParaCrawl v7.1