Translation of "Exclusive ownership" in German

In this case server exclusive ownership will be by the users.
In diesem Fall Server ausschließliche Eigentum wird von den Nutzern sein.
ParaCrawl v7.1

You may not claim intellectual or exclusive ownership rights to any of our products.
Sie dürfen keine Urheberschaft oder exklusive Eigentumsrechte beanspruchen, eines unserer Produkte.
ParaCrawl v7.1

In the case of gas and electricity especially, public ownership, exclusive rights and other monopoly prerogatives are commonplace.
Insbesondere bei Gas und Elektrizität sind Staatseigentum, ausschließli­che Rechte und andere Monopolvorrechte gang und gäbe.
TildeMODEL v2018

Vermeer Corporation will have exclusive ownership of all present and future rights to submissions of every kind.
Die Vermeer Corporation hat die exklusiven Eigentumsrechte an allen derzeitigen und zukünftigen Einreichungen jeglicher Art.
ParaCrawl v7.1

The company has exclusive ownership of the world's first insulin ecological commercialization and production technology.
Das Unternehmen hat das exklusive Eigentumsrecht an der weltweit ersten ökologischen Kommerzialisierung und Produktionstechnologie von Insulin.
ParaCrawl v7.1

I should like to point out that it is also a shared resource, that is to say, a resource over which no one can claim exclusive ownership or an 'entitlement'.
Ich möchte betonen, dass diese auch eine gemeinsame Ressource sind, nämlich eine Ressource, für die niemand ein ausschließliches Eigentumsrecht oder einen "Anspruch" geltend machen kann.
Europarl v8

The high price for the exclusive ownership of project results reduces the incentive for the public purchaser to share project results with other potential public purchasers.
Auch für den öffentlichen Auftraggeber verringert der hohe Preis, der für das ausschließliche Eigentum an den Projektergebnissen gezahlt wird, den Anreiz, die Projektergebnisse mit anderen möglicherweise interessierten öffentlichen Auftraggebern zu teilen.
TildeMODEL v2018

Under the Co-operative Research scheme, a minimum of three SMEs from two different Member States or associated candidate countries having specific problems or needs can outsource a significant part of the required research to two or more RTD performers, while retaining exclusive ownership of the results.
Im Rahmen des Programms Verbundforschung können mindestens drei KMU aus zwei verschiedenen Mitgliedstaaten oder assoziierten Beitrittsländern mit spezifischen Problemen oder Bedürfnissen einen erheblichen Teil der benötigten Forschungsaktivitäten an einen oder mehrere FTE-Dienstleister ausgliedern und das alleinige Eigentum an den Ergebnissen behalten.
TildeMODEL v2018

And for those very privileged few, the most private and exclusive ownership opportunity is here.
Und für die sehr privilegierten unter Ihnen... bieten wir die Möglichkeit auf privates und exklusives Eigentum.
OpenSubtitles v2018

On the contrary, the revised Article of the Constitution that declares land, natural resources, and waters 'inalienable wealth of the people' reconfirms exclusive State ownership.
Im Gegenteil, sie erklären Grund und Boden, Bodenschätze und Gewässer zum „unveräußerlichen Vermögen der Menschen" und bestätigen damit neuerlich das aus schließliche öffentliche Eigentum an Grund und Boden.
EUbookshop v2

You do not claim intellectual property right or exclusive ownership to any of our products, modified or unmodified.
Sie können kein geistiges Eigentum oder den exklusiven Besitz zu irgendwelchen unserer Produkte behaupten, geändert oder unverändert.
ParaCrawl v7.1

But the idea of exclusive ownership of these resources is opposed to God's call to men and women because in 'farming and guarding' land promotes the use of sharing the goodness of Creation, the objective that multilateral activities and international rules can certainly help to achieve".
Doch die Vorstellung von einer exklusiven Aneignung dieser Ressourcen widerspricht dem Plan Gottes der Männer und Frauen dazu aufruft die Erde 'zu pflegen und zu bewahren' und dabei die Güter der Schöpfung zu teilen, und daran können multilaterale Initiativen und internationale Regeln mit Sicherheit mitwirken".
ParaCrawl v7.1

It must be acknowledged that by virtue of the company's exclusive ownership of the intellectual property it may not be exploited without prior written permission.
Es muss anerkannt werden, dass aufgrund der exklusiven Eigentumsrechte der Firma an dem geistigen Eigentum dieses nicht ohne vorherige, schriftliche Genehmigung benutzt werden darf.
ParaCrawl v7.1

The user of the service expressly acknowledges the exclusive ownership of La Cocina Digital of any copyrights and intellectual and industrial property rights deriving from the use of brands, trade marks and trade names, of the page that supports all the services and content of their websites.
Der Nutzer anerkennt ausdrücklich das ausschließliche Eigentum von La Cocina Digital an jedweden Urheberrechten, geistigen Eigentumsrechten und gewerblichen Schutzrechten aus der Nutzung von Handelsmarken und Warenzeichen der Site, welche sämtliche Leistungen und Inhalte der Websites von La Cocina Digital unterstützt.
ParaCrawl v7.1

In Greenland, the sharing and free distribution of meat from seals and other marine mammals is an acknowledgement of the debt people owe to the animal in coming to the hunter and a denial that any one person has exclusive claims to ownership of the animals that are caught.
In Grönland ist die gemeinsame Nutzung und kostenlose Verteilung von Fleisch der Sehhunde und anderer Meeressäuger eine Anerkennung der Schuld gegenüber dem Tier, welches sich dem Jäger gestellt hat und zugleich eine Ablehnung der Forderung nach exklusivem Eigentum der gefangenen Tiere.
ParaCrawl v7.1