Translation of "Execration" in German
Wert
thou
to
ponder
a
while,
thou
wilt
recognize
that,
apart
from
all
these
established
truths
and
above-mentioned
evidences,
the
repudiation,
cursing,
and
execration,
pronounced
by
the
people
of
the
earth,
are
in
themselves
the
mightiest
proof
and
the
surest
testimony
of
the
truth
of
these
heroes
of
the
field
of
resignation
and
detachment.
Würdest
du
eine
Weile
nachsinnen,
so
sähest
du,
daß,
abgesehen
von
all
diesen
feststehenden
Wahrheiten
und
angeführten
Beweisen,
die
Verwerfungsurteile
des
Volkes
der
Erde,
seine
Verwünschungen
und
Verfluchungen
an
sich
schon
der
mächtigste
Beweis
und
das
sicherste
Zeugnis
der
Wahrheit
dieser
Helden
auf
dem
Felde
der
Entsagung
und
Loslösung
sind.
ParaCrawl v7.1
Not
one
Prophet
of
God
was
made
manifest
Who
did
not
fall
a
victim
to
the
relentless
hate,
to
the
denunciation,
denial,
and
execration
of
the
clerics
of
His
day!
Nicht
ein
Prophet
Gottes
ward
herabgesandt,
der
nicht
dem
unbarmherzigen
Haß
zum
Opfer
gefallen
wäre,
der
öffentlichen
Verdammung,
der
Verleugnung
und
Verfluchung
durch
die
Geistlichen
Seines
Tages!
ParaCrawl v7.1
The
painter
has
put
all
his
sufferings,
his
adoration,
and
all
his
execration
into
the
picture.
Der
Maler
hat
eben
alle
seine
Qualen,
seine
Anbetung
und
seinen
Fluch
in
das
Bild
hineingemalt.
ParaCrawl v7.1
Over
the
course
of
this
counterritual,
the
innocent
boy,
who
had
to
be
less
than
seven
years
old
and
had
to
be
a
boy,
like
Jesus
[the
blood
of
a
girl,
even
if
younger
than
7,
would
not
suffice],
was
crucified
among
torments
and
expressions
of
execration,
as
had
happened
to
Christ.
Im
Verlauf
dieses
Gegenrituals
wurde
der
unschuldige
Junge,
der
weniger
als
sieben
Jahre
alt
und
wie
Jesus
ein
Junge
sein
musste
[das
Blut
eines
Mädchens,
selbst
wenn
jünger
als
7,
würde
nicht
genügen],
unter
Qualen
und
Verfluchungen
gekreuzigt,
wie
es
mit
Christus
geschehen
war.
ParaCrawl v7.1
Punishment,
Proscription,
Accusation
or
Execration
originate
from
entirely
Deficient
Human
Visions
and
their
effects
are
more
distracting
than
salutary.
Strafe,
Verbot,
Anschuldigung
oder
Verfluchung
entspringen
völlig
unzulänglichen
menschlichen
Vorstellungen
und
verwirren
mehr
als
dass
sie
lehrreich
sind.
ParaCrawl v7.1
For
thus
saith
the
Lord
of
hosts,
the
God
of
Israel:
As
my
anger
and
my
indignation
hath
been
kindled
against
the
inhabitants
of
Jerusalem:
so
shall
my
indignation
be
kindled
against
you,
when
you
shall
enter
into
Egypt,
and
you
shall
be
an
execration,
and
an
astonishment,
and
a
curse,
and
a
reproach:
and
you
shall
see
this
place
no
more.
Denn
so
spricht
der
HERR
Zebaoth,
der
Gott
Israels:
Gleichwie
mein
Zorn
und
Grimm
über
die
Einwohner
zu
Jerusalem
ausgeschüttet
ist,
so
soll
er
auch
über
euch
ausgeschüttet
werden,
wo
ihr
nach
Ägypten
zieht,
daß
ihr
zum
Fluch,
zum
Wunder,
Schwur
und
Schande
werdet
und
diese
Stätte
nicht
mehr
sehen
sollt.
ParaCrawl v7.1