Translation of "Executed from" in German

Planning was executed from the outset in close cooperation with the United Nations.
Die Planung erfolgte von Anfang an in enger Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen.
Europarl v8

The anticipated drill holes must be executed from the inside at great expense.
Die vorbekannten Bohrungen müssen von innen mit großem Aufwand ausgeführt werden.
EuroPat v2

The law also prohibits the use of organs from executed prisoners.
Das Gesetz verbietet ebenso die Verwendung von Organen hingerichteter Häftlinge.
WikiMatrix v1

And that more than 90% come from executed prisoners.
Mehr als 90% stammen von Hingerichteten.
QED v2.0a

The logic and driver circuits are executed separately from the display.
Die Adressierung übernehmen Logik- und Treiberschaltungen separat von der Anzeige.
ParaCrawl v7.1

At mapping runtime, actions are executed from left to right.
Die Aktionen werden zur Mapping-Laufzeit von links nach rechts ausgeführt.
ParaCrawl v7.1

If the mapping is executed from the command line, no prompt dialog box appears.
Wenn das Mapping über die Befehlszeile ausgeführt wird, erscheint kein solches Dialogfeld.
ParaCrawl v7.1

Some people say the organs come from executed prisoners.
Einige Menschen sagen, dass die Organe von exekutierten Gefangenen stammen würden.
ParaCrawl v7.1

A retrieval operation for documents which have already been archived can be executed directly from APplus.
Eine Suche nach bereits archivierten Dokumenten kann direkt aus APplus heraus ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

All doffing work can therefore be executed from the outside on the machine.
Damit lassen sich alle Doffarbeiten von außen an der Maschine ausführen.
EuroPat v2

Otherwise, the method is executed again from the step of incrementing the number of iterations 34 .
Andernfalls wird das Verfahren ab dem Schritt Erhöhen der Iterationszahl 34 erneut durchlaufen.
EuroPat v2

Both disclosed embodiments, however, may also be executed separately from one another.
Beide Erfindungen lassen sich jedoch auch getrennt von einander ausführen.
EuroPat v2

Please enable JavaScript to be executed from your browser settings.
Bitte aktivieren Sie JavaScript, um in Ihren Browsereinstellungen ausgeführt zu werden.
CCAligned v1

Both inventions, however, may also be executed separately from one another.
Beide Erfindungen lassen sich jedoch auch getrennt von einander ausführen.
EuroPat v2

A control action is executed starting from a certain deviation (control threshold).
Ab einer gewissen Abweichung (Regelschwelle) erfolgt eine Regelung.
EuroPat v2

The rights, obligations and penalties will then be executed from 25 May 2018.
Die Rechte, Pflichten und Strafen werden dann ab dem 25.05.2018 exekutiert.
ParaCrawl v7.1

Most often they are executed from black skin and its substitutes.
Meistens sind sie aus der schwarzen Haut und ihrem Ersatz erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The Chinese Medical Association recently promised that it would not transplant organs from executed prisoners.
Neulich versprach die chinesische Ärztekammer, keine Organe von hingerichteten Gefangenen zu transplantieren.
ParaCrawl v7.1