Translation of "Executive commission" in German

Secondly, in its role as EU executive, the Commission should take a rigorous approach to enforcement.
Zweitens muss die Kommission als Exekutive der EU bei der Durchsetzung streng vorgehen.
Europarl v8

Lastly, the Union needs to have a single executive -- the Commission.
Schließlich braucht die Union ein einziges Exekutivorgan: die Kommission.
TildeMODEL v2018

The Board of Directors is supported by a committee (Executive Commission) and various specialist commissions.
Der Vorstand wird unterstützt durch einen Ausschuss (Vorstandskommission) und verschiedene Fach-Kommissionen.
CCAligned v1

Funding European Commission, Executive Agency for Small and Medium-sized Enterprises (EASME)
Europäische Kommission, Exekutivagentur fÃ1?4r kleine und mittlere Unternehmen (EASME)
ParaCrawl v7.1

The St. Petersburg Committee also elects an executive commission of three.
Das St. Petersburger Komitee wählt auch eine Vorstandskommission mit drei Mitgliedern.
ParaCrawl v7.1

As the European Union’s executive body, the Commission is responsible for managing and implementing the EU budget.
Als Exekutivorgan der EU ist die Kommission für die Verwaltung und Ausführung des EU-Haushalts zuständig.
EUbookshop v2

The bank's governing bodies comprise the governor and the deputy governor, the governing council and the Executive Commission.
Die Leitungsorgane der Bank umfassen den Präsidenten Vizepräsidenten, den Generalrat und den Exekutivausschuß.
EUbookshop v2

Both have defied criticism by the European Union and sought to reduce the powers of the executive European Commission.
Beide haben Kritik seitens der EU zurückgewiesen und die Macht der exekutiven Europäischen Kommission einzuschränken versucht.
ParaCrawl v7.1

Today the European Parliament, the Executive Commission and the Council have to take on the responsibility for opening a broad, thorough debate in full view of the European taxpayers.
Heute müssen das Europäische Parlament, die Kommission und der Rat gegenüber dem europäischen Steuerzahler die Verantwortung für die Einleitung einer umfassenden und tiefgehenden Aussprache übernehmen.
Europarl v8

A very thorough discussion took place with the Executive Commission, especially with regard to amending the legal basis and therefore making the adjustments implied in the proposal to the original proposal.
Es hat eine sehr ausführliche Diskussion mit der Kommission stattgefunden, bei der es insbesondere um die Änderung der Rechtsgrundlage und damit um die von uns vermutete Einschränkung im Vergleich zum ursprünglichen Vorschlag ging.
Europarl v8

I am glad because I suppose it will become increasingly important in the work of Parliament and also of the EU executive, especially the Commission and the Council.
Ich bin aus dem Grund froh, weil ich vermute, dass es bei der Arbeit des Parlaments und auch der EU-Exekutive, insbesondere der Kommission und des Rats, eine zunehmend wichtigere Rolle einnehmen wird.
Europarl v8

The communication from the Commission executive and Christian Cabrol's report should help us in this.
Die Mitteilung der Kommission und der Bericht von Christian Cabrol sollten für uns dabei eine Hilfe sein.
Europarl v8

There are already plans for meetings of workers' and employers' representatives, which are simply waiting for the go-ahead from the competent Directorate-General of the executive Commission.
Es gibt bereits Pläne für Begegnungen zwischen den Vertretern der Arbeitnehmer und der Arbeitgeber, die nur auf das Startzeichen der zuständigen Generaldirektion der Kommission warten.
Europarl v8

The Committee, for example, noted with satisfaction how the Executive Commission intends to speed up investigations into the infringement of Community regulations and it is hoped that what has unfortunately happened several times in the past will not happen again, that is that reports have been dealt with after a long delay, or have not even received a reply.
Der Ausschuß stellt beispielsweise mit Befriedigung fest, daß die Kommission beabsichtigt, die Prüfung von Vertragsverletzungsverfahren zu beschleunigen, und hofft, daß es nicht mehr vorkommt, daß, wie in der Vergangenheit mehrfach geschehen, Beschwerden erst sehr spät oder gar nicht bearbeitet werden.
Europarl v8

But we must focus here on our remit of exercising scrutiny over the institutions, and in that respect it is our duty to exercise full scrutiny over the executive, the Commission.
Ich möchte aber sagen, daß wir hier von unserem institutionellen Kontrollauftrag aus sprechen müssen und daß in diesem Sinne unser Auftrag darin besteht, die Exekutive, die Kommission, umfassend zu kontrollieren.
Europarl v8