Translation of "Executive remuneration" in German

For the same reasons, such entities should apply strict executive remuneration policies.
Aus denselben Gründen sollten Kreditinstitute eine strikte Vergütungspolitik für Führungskräfte verfolgen.
DGT v2019

The Supervisory Board regularly reviews the structure and appropriateness of Executive Board remuneration.
Die Struktur und Angemessenheit der Vorstandsvergütung werden regelmäßig durch den Aufsichtsrat überprüft.
ParaCrawl v7.1

She is Vice President of the Board of Directors and a member of the Executive and Remuneration Committee.
Sie ist Vizepräsidentin des Verwaltungsrats und Mitglied des Geschäfts- und Entschädigungsausschusses.
ParaCrawl v7.1

This will affect the Executive Board’s variable remuneration.
Dies hat Auswirkungen auf die variable Vergütung des Vorstands.
ParaCrawl v7.1

However, a mismatch between performance and executive directors’ remuneration has also come to light.
Allerdings wurde auch ein Missverhältnis zwischen Leistungen und der Vergütung von geschäftsführenden Verwaltungsratsmitgliedern immer deutlicher.
TildeMODEL v2018

The financial and individual targets used in the Executive Board remuneration system are in line with the business strategy.
Die in der Vorstandsvergütung verankerten finanziellen wie individuellen Ziele stehen im Einklang mit der Geschäftsstrategie.
ParaCrawl v7.1

The impact assessment addresses the subject of executive remuneration policy in listed companies and remuneration policy in the financial services sector.
Gegenstand dieser Folgenabschätzung ist die Vergütungspolitik für Mitglieder der Geschäftsführung börsennotierter Gesellschaften und die Vergütungspolitik im Finanzdienstleistungssektor.
TildeMODEL v2018

Member States subject to enhanced surveillance or to a macroeconomic adjustment programme receiving financial support for the recapitalisation of their financial institutions shall report twice a year to the EFC on the conditions imposed on those financial institutions, including the conditions relating to executive remuneration.
Unter einer verstärkten Überwachung stehende oder einem makroökonomischen Anpassungsprogramm unterzogene Mitgliedstaaten, die Finanzhilfe zur Rekapitalisierung ihrer Finanzinstitute erhalten, erstatten dem Wirtschafts- und Finanzausschuss zweimal im Jahr einen Bericht über die Auflagen, die diesen Finanzinstituten auferlegt werden, einschließlich der Auflagen für die Vergütungen von Führungskräften.
DGT v2019

Individual Executive Board member remuneration is comprised solely of fixed and performance-based components and a discretionary bonus, as the Supervisory Board believes that stock options are only of limited value under present circumstances for incentivising the Executive Board.
Die Vergütung des einzelnen Vorstands setzt sich damit allein aus fixen und erfolgsorientierten Komponenten sowie einer Ermessentantieme zusammen, da der Aufsichtsrat der Ansicht ist, dass Aktienoptionsmodelle im derzeitigen Umfeld nur begrenzt zur Incentivierung des Vorstands geeignet sind.
ParaCrawl v7.1

Executive Board remuneration currently consists of three components: fixed remuneration (including benefits in kind and payments into a private pension insurance), a variable bonus, and may include stock-based remuneration.
Die Vorstandsvergütung besteht aus drei Komponenten: einer festen Vergütung (einschließlich Sachbezügen und Zuschüssen für eine private Altersvorsorge), einem variablen Bonus und einer optionalen aktienbasierten Vergütung.
ParaCrawl v7.1

Finally, a number of provisions of the Code regarding executive remuneration do not apply to TriodosBank, as it does not have any share plans or option schemes.
Und schließlich wendet die Triodos Bank einige Bestimmungen des NCGK in Bezug auf die Vergütung von Führungskräften nicht an, da sie keine Aktien- oder Aktienoptionspläne hat.
ParaCrawl v7.1

Topics in these meetings included important questions concerning the course of business, deliberations on the further development of the heavy plate product segment, reviewing the structure of Executive Board remuneration, and investigating the efficiency of the Supervisory Board's activities.
Zu den Themen dieser Sitzungen gehörten wichtige Fragen des Geschäftsverlaufs, Überlegungen zur Weiterentwicklung des Produktbereiches Grobblech, die .berprüfung der Struktur der Vorstandsvergütung und die Prüfung der Effizienz der Aufsichtsratstätigkeit.
ParaCrawl v7.1

He is the Vice-Chairman of the Board of Directors and serves in this function as Chairman of the Digitisation Committee and as a member of the Executive and Remuneration Committee.
Er ist Vizepräsident des Verwaltungsrats und in dieser Funktion Vorsitzender des Digitalisierungs-Ausschusses sowie Mitglied des Geschäfts- und Entschädigungsausschusses.
ParaCrawl v7.1

Finally, as it does not have any share plans or option schemes in place, several Code provisions regarding executive remuneration do not apply to TriodosBank.
Als letzter Punkt ist zu nennen, dass einige Bestimmungen des Kodex zur Vergütung von Führungskräften bei der Triodos Bank nicht greifen, da sie keine Aktien- oder Aktienoptionsprogramme hat.
ParaCrawl v7.1

Rather, the payments must be included in the Executive Board members’ remuneration for the year in which they are paid on the basis of the fair value at the individual grant dates.
Vielmehr muss die Vergütung auf Basis der beizulegenden Zeitwerte zum jeweiligen Gewährungszeitpunkt in die Vergütung der Mitglieder des Vorstands für das Jahr der Zuteilung einbezogen werden.
ParaCrawl v7.1

To review the Executive Board’s remuneration, the Supervisory Board draws on remuneration comparisons, particularly comparisons with MDAX companies, and on recommendations from an external remuneration consultant who is independent both of the Executive Board and of the KION Group.
Bei der Überprüfung der Vergütung des Vorstands bezieht der Aufsichtsrat Vergütungsvergleiche insbesondere der MDAX-Unternehmen sowie Empfehlungen eines vom Vorstand und von der KIONGroup unabhängigen externen Vergütungsberaters ein.
ParaCrawl v7.1