Translation of "Exempt" in German

By way of derogation from Article 31, returned goods in one of the following situations shall be exempt from import duties:
Abweichend von Artikel 31 werden folgende Rückwaren von den Einfuhrabgaben befreit:
DGT v2019

Under the Rates Ordinance, certain premises are exempt.
Nach der Tarifverordnung sind bestimmte Grundstücke und Häuser von der Steuer befreit.
DGT v2019

Only certain categories of small distributors will be exempt from this requirement.
Lediglich bestimmte Kategorien von kleinen Händlern werden von dieser Forderung ausgenommen.
Europarl v8

The draft communication makes clear that pilot projects are exempt from the tests.
Der Mitteilungsentwurf sagt deutlich, dass Pilotprojekte von den Tests ausgenommen sind.
Europarl v8

Currently, the majority of financial services are exempt from VAT.
Derzeit ist der Großteil der Finanzdienstleistungen von der Mehrwertsteuer befreit.
Europarl v8

EUCAP shall not be exempt from payment for services rendered.
Sie ist nicht befreit von der Vergütung erbrachter Dienstleistungen.
DGT v2019

The Foundation shall not be exempt from payment for services rendered.
Die Stiftung ist nicht von der Vergütung von Dienstleistungen befreit.
DGT v2019

They are largely exempt from taxes and environmental rules.
Sie werden zu einem großen Teil von Steuern und Umweltschutzvorschriften befreit.
Europarl v8

We do not permit whole categories of plans and programmes to be exempt.
Es dürfen nicht ganze Kategorien von Plänen und Programmen ausgenommen werden.
Europarl v8