Translation of "Exhaust piping" in German

It can be seen from the FIGURE that the high-temperature battery 24 is disposed in the exhaust gas piping 20 .
Aus der Figur ist erkennbar, dass die Hochtemperatur-Batterie 24 in der Abgasverrohrung 20 angeordnet ist.
EuroPat v2

These components are, in particular, the exhaust manifold, the exhaust piping, the expansion chamber, the silencer proper, etc.
Bei diesen Bauteilen handelt es sich insbesondere um den Auspuffkrümmer, die Abgasleitungen, die Expansionskammer, den eigentlichen Schalldämpfer usw. Ist der Ansaugstutzen des Motors mit einem Luftfilter ausgerüstet und ist dieser für die Einhaltung der vorgeschriebenen Geräuschgrenzwerte unverzichtbar, so muss der Filter als Bauteil der „Auspuff- oder Schalldämpferanlage(n)“ gelten und die gemäß den Absätzen 3.2.2 und 4.1 vorgeschriebene Kennzeichnung tragen.
DGT v2019

The exhaust gas piping 120 of all of the cylinders are collectively communicated with a collector 122 and the exhaust gas conducted therethrough is used for the driving of the two turbochargers 124 and 126 .
Die Abgasleitungen 120 aller Zylinder sind in einem Sammler 122 zusammengeführt und werden zum Antrieb von zwei Turboladern 124 und 126 genutzt.
EuroPat v2

Steam is directed in an essentially closed loop through the pressure pipe 1 in order to penetrate the layers of material on the upper runs 8a of the conveying belts 8, 8', 8". The steam is supplied to the pressure pipe 1 through the steam intake piping 5, and is removed from the pipe 1 through the steam exhaust piping 6.
Zur Beaufschlagung der auf den Fördertrums 8a, also den oberen Trums der Bänder 8, befindlichen Gutschichten dient ein überwiegend im Kreislauf durch das Druckrohr 1 hindurchgeführter Dampf, welcher durch die Zuströmeinrichtungen 5 in das Druckrohr 1 gelangt und durch die Abströmeinrichtungen 6 wiederum aus dem Rohr entnommen wird.
EuroPat v2

In order to supply and distribute the steam, several blowers 21 are provided along the length of the pressure pipe 1. The vacuum or suction ducts 22 of the blowers 21 are connected to the exhaust piping 6, whereas the pressure ducts 23 of the blowers 21 are connected to the intake piping 5.
Zur Förderung des Dampfes sind über die Länge des Druckrohres gesehen mehrere Gebläse 21 vorgesehen, die über Saugleitungen 22 mit den Abströmeinrichtungen 6 und mit ihren Druckleitungen 23 mit den Zuströmeinrichtungen 5 verbunden sind.
EuroPat v2

In this case, the infeed point may be disposed, in the direction of flow of the exhaust gas, between the engine and the high-temperature battery, such that, for example, the returned exhaust gas is routed into the said exhaust gas piping.
Hierbei kann die Einführstelle in Strömungsrichtung des Abgases zwischen der Kraftmaschine und der Hochtemperatur-Batterie angeordnet sein, sodass beispielsweise das rückgeführte Abgas in die genannte Abgasverrohrung eingeleitet wird.
EuroPat v2

In this case, for example, an exhaust gas piping 20 is fluidically connected to the combustion chamber, such that the exhaust gas can flow out of the combustion chamber and into the exhaust gas piping 20 .
Hierbei ist beispielsweise eine Abgasverrohrung 20 mit dem Brennraum fluidisch verbunden, sodass das Abgas aus dem Brennraum ausströmen und in die Abgasverrohrung 20 einströmen kann.
EuroPat v2

Consequently, the exhaust gas flowing through the exhaust gas piping 20 is routed to the high-temperature battery 24, such that the high-temperature battery 24 can be kept warm by means of the exhaust gas.
Dadurch wird das die Abgasverrohrung 20 durchströmende Abgas zur Hochtemperatur-Batterie 24 geführt, sodass die Hochtemperatur-Batterie 24 mittels des Abgases warmgehalten werden kann.
EuroPat v2

Provided for this purpose, for example, is an exhaust-gas piping, through which the exhaust gas provided by the engine can flow.
Hierzu ist beispielsweise eine Abgasverrohrung vorgesehen, welche von dem von der Kraftmaschine bereitgestellten Abgas durchströmbar ist.
EuroPat v2

By means of the exhaust-gas piping, the exhaust gas is routed from the engine to the high-temperature battery, such that the high-temperature battery is supplied with the exhaust gas provided by the engine, and is thereby kept warm.
Mittels der Abgasverrohrung wird das Abgas von der Kraftmaschine zur Hochtemperatur-Batterie geführt, sodass die Hochtemperatur-Batterie über die Abgasverrohrung mit dem von der Kraftmaschine bereitgestellten Abgas versorgt und dadurch warmgehalten wird.
EuroPat v2

The high-temperature battery, in particular at least one battery cell of the high-temperature battery, is surrounded, at least partly, by at least one channel, the channel being fluidically connected to the exhaust-gas piping.
Die Hochtemperatur-Batterie, insbesondere wenigstens eine Batteriezelle der Hochtemperatur-Batterie, ist beispielsweise zumindest teilweise von zumindest einem Kanal umgeben, wobei der Kanal fluidisch mit der Abgasverrohrung verbunden ist.
EuroPat v2

The exhaust gas flowing through the exhaust-gas piping can therefore flow into and through the channel, such that the high-temperature battery is heated, or kept warm, as a result of a transfer of heat from the exhaust gas to the high-temperature battery.
Dadurch kann das die Abgasverrohrung durchströmende Abgas in den Kanal einströmen und den Kanal durchströmen, sodass die Hochtemperatur-Batterie infolge eines Wärmeübergangs von dem Abgas an die Hochtemperatur-Batterie erwärmt beziehungsweise warmgehalten wird.
EuroPat v2

BACKGROUND Such actuators serve to operate exhaust gas return valves to control the amount of exhaust gas returned to the combustion chamber or secondary air valves to control the amount of secondary air introduced into the exhaust gas piping, which are used to reduce pollutants in internal combustion engines.
Derartige Aktoren dienen beispielsweise zur Betätigung von Abgasrückführventilen zur Regelung der in den Verbrennungsraum zurückgeführten Abgasmenge oder von Sekundärluftventilen zur Regelung der in den Abgasstrang eingebrachten Sekundärluftmenge, die zur Schadstoffminderung in Verbrennungsmotoren eingesetzt werden.
EuroPat v2

Such electromagnetic actuators serve to operate valves, such as exhaust gas return valves to control the amount of exhaust gas returned to the combustion chamber, or secondary air valves to control the amount of secondary air introduced into the exhaust gas piping, which are used to reduce pollutants in internal combustion engines.
Derartige elektromagnetische Aktoren dienen zur Betätigung von Ventilen, wie beispielsweise Abgasrückführventilen zur Regelung der in den Verbrennungsraum zurückgeführten Abgasmenge oder Sekundärluftventilen zur Regelung der in den Abgasstrang eingebrachten Sekundärluftmenge, die zur Schadstoffminderung in Verbrennungsmotoren eingesetzt werden.
EuroPat v2

The exhaust gas, for example only slightly cooled in the high-temperature battery 24, then flows to a second heat exchanger 28 that—as can be seen from the FIGURE—is disposed in the exhaust gas piping 20, downstream from the high-temperature battery 24 .
Das beispielsweise in der Hochtemperatur-Batterie 24 nur leicht abgekühlte Abgas strömt dann zu einem zweiten Wärmeübertrager 28, welcher - wie aus der Figur erkennbar ist - in der Abgasverrohrung 20 stromab der Hochtemperatur-Batterie 24 angeordnet ist.
EuroPat v2

The return line 32 is fluidically connected to the exhaust gas piping 20 at a branch-off point A and at an infeed point E, the branch-off point A being disposed downstream from the high-temperature battery 24, in particular downstream from the second heat exchanger 28 .
Die Rückführleitung 32 ist an einer Abzweigstelle A sowie an einer Einführstelle E fluidisch mit der Abgasverrohrung 20 verbunden, wobei die Abzweigstelle A stromab der Hochtemperatur-Batterie 24, insbesondere stromab des zweiten Wärmeübertragers 28, angeordnet ist.
EuroPat v2

The infeed point E in this case is disposed upstream from the high-temperature battery 24, and in the present case is disposed, in the direction of flow of the exhaust gas through the exhaust gas piping 20, between the first heat exchanger 26 and the high-temperature battery 24 .
Die Einführstelle E ist dabei stromauf der Hochtemperatur-Batterie 24 und vorliegend in Strömungsrichtung des Abgases durch die Abgasverrohrung 20 zwischen dem ersten Wärmeübertrager 26 und der Hochtemperatur-Batterie 24 angeordnet.
EuroPat v2

The exhaust gas is cooled by means of the heat exchanger 28, such that at the branch-off point A it has a lower temperature than at the infeed point E. By means of the recirculation means 33, the exhaust gas can be branched-off, out of the exhaust gas piping 20, at the branch-off point A, and returned to the infeed point E, and fed into the exhaust gas piping 20 at the infeed point E.
Mittels des Wärmeübertragers 28 wird das Abgas gekühlt, sodass es an der Abzweigstelle A eine geringere Temperatur aufweist als an der Einführstelle E. Mittels der Rezirkulationseinrichtung 33 kann das Abgas an der Abzweigstelle A aus der Abgasverrohrung 20 abgezweigt und zur Einführstelle E rückgeführt und an der Einführstelle E in die Abgasverrohrung 20 eingeführt werden.
EuroPat v2

The exhaust gas outlet 21 is likewise connectable with an exhaust gas piping, which is connected to an exhaust pipe after flowing through the two turbines 13, 16 .
Der Abgasauslass 21 ist ebenfalls mit einer Abgasrohrleitung verbindbar, die das durch die beiden Turbinen 13, 16 strömende Abgas einem Auspuff zuleitet.
EuroPat v2

In the braking operation, the piston must therefore carry out compression work during the compression stroke against the high excess pressure in the exhaust gas piping, whereby a strong braking effect is achieved.
Im Bremsbetrieb muss somit der Kolben im Verdichtungshub Kompressionsarbeit gegen den hohen Überdruck im Abgasstrang verrichten, wodurch eine starke Bremswirkung erzielt wird.
EuroPat v2

The baffle and the matrix are arranged in a ring shape around the turbine wheel in order to be able to block the ring nozzle of the normally spiral-shaped flow duct by way of which the exhaust gas can be fed from the exhaust gas piping of the turbine and in order to be able to build up the ram pressure required for the engine brake.
Sowohl das Leitgitter als auch die Matrize sind ringförmig um das Turbinenrad ausgebildet, um die Ringdüse des üblicherweise spiralförmigen Strömungskanals, über den das Abgas aus dem Abgasstrang der Turbine zuführbar ist, absperren zu können und den für die Motorbremse erforderlichen Staudruck aufbauen zu können.
EuroPat v2

The probe must extend across at least 80 % of the diameter of the exhaust pipe.
Die Sonde muss sich über mindestens 80 % des Auspuffrohr-Querschnitts erstrecken.
DGT v2019

The end of the exhaust pipe shall be cut off squarely.
Das Ende des Auspuffrohrs ist gerade abzutrennen.
DGT v2019

The minimum diameter ratio between exhaust pipe and probe shall be four.
Das Verhältnis der Durchmesser von Auspuffrohr und Sonde muss mindestens vier betragen.
TildeMODEL v2018

Joints in the connecting pipes between the exhaust pipe and the opacimeter shall not allow air to enter from outside.
Die Verbindungsleitungen zwischen dem Auspuff und dem Trübungsmessgerät dürfen keine Fremdluft einlassen.
DGT v2019

With the in-line opacimeter, the opacity of the full exhaust plume within the exhaust pipe is measured.
Beim zwischengeschalteten Trübungsmesser wird die Trübung des vollen Abgasstroms innerhalb des Auspuffrohrs gemessen.
TildeMODEL v2018

The probe must extend across at least 80 per cent of the diameter of the exhaust pipe.
Die Sonde muss sich über mindestens 80 % des Auspuffrohr-Querschnitts erstrecken.
DGT v2019

The end of the exhaust pipe must be cut off squarely.
Das Ende des Auspuffrohrs ist gerade abzutrennen.
DGT v2019

The probe shall extend across at least 80 per cent of the diameter of the exhaust pipe.
Die Sonde muss sich über mindestens 80 % des Auspuffrohr-Querschnitts erstrecken.
DGT v2019

The exhaust pipe may be insulated.
Das Auspuffrohr kann mit einer Isolierung versehen sein.
DGT v2019

I thought he'd touched my exhaust pipe.
Ich dachte, er hätte meinen Auspuff berührt.
OpenSubtitles v2018

William Faulkner can write an exhaust pipe gag that would really make you think.
William Faulkner schreibt Auspuff- witze, die einen zum Denken bringen.
OpenSubtitles v2018

What type of exhaust pipe do you have and when was it broken?
Was für einen Auspuff hast du und wann ist er kaputt gegangen?
OpenSubtitles v2018