Translation of "Exhaust valve" in German

In this opening phase, the stroke of the exhaust valve is approximately 1 to 2.5 mm.
Der Hub des Auslaßventils beträgt in dieser Öffnungsphase etwa 1 bis 2,5 mm.
EuroPat v2

The intake valve was automatic (actuated by atmospheric pressure) and the exhaust valve was cam driven.
Das Einlassventil arbeitete automatisch (mit atmosphärischem Druck), das Auslassventil mechanisch.
WikiMatrix v1

Each of these valves can be an intake or alternatively an exhaust valve.
Jeder dieser Ventile kann ein Einlaßventil, aber auch ein Auslaßventil sein.
EuroPat v2

That makes it possible to avoid thermal overloading of the exhaust valve 80.
Hierdurch läßt sich eine thermische Überbelastung des Auslaßventils 80 vermeiden.
EuroPat v2

Accordingly, the exhaust valve must be opened in the exhaust stroke.
Danach muß das Auslaßventil im Ausstoßtakt geöffnet werden.
EuroPat v2

In the exhaust stroke, the exhaust valve remains opened while the intake valve remains closed.
Im Ausstoßtakt bleibt das Auslaßventil geöffnet, während das Einlaßventil geschlossen bleibt.
EuroPat v2

An exhaust-gas recirculation valve 14 is accommodated in the exhaust-gas recirculation pipe 13 .
In dem Abgasrückführrohr 13 ist ein Abgasrückführventil 14 untergebracht.
EuroPat v2

The intake valve 12 and the exhaust valve 13 are indicated by broken lines.
Das Einlaßventil 12 und das Auslaßventil 13 sind durch strichlierte Linien angedeutet.
EuroPat v2

The threshold value P is preferably realized by a spring provided in the exhaust valve 24 .
Der Schwellwert P wird vorzugsweise durch eine Feder im Auslassventil 24 realisiert.
EuroPat v2

Such a device is not provided in the known exhaust gas recirculation valve.
Eine solche Einrichtung ist bei dem bekannten Abgasrückführventil nicht vorgesehen.
EuroPat v2

You will receive an exhaust valve for 13 HP petrol engines, series 188.
Sie erhalten einen Auslassventil für 13 PS Benzinmotoren der 188iger Baureihe.
ParaCrawl v7.1

During the examination, the exhaust valve should also be taken into consideration of course.
Bei der Überprüfung sollte natürlich das Auslassventil mit einbezogen werden.
ParaCrawl v7.1

The exhaust gas valve assembly 26 can principally have a corresponding structure.
Die Abgasventileinrichtung 26 kann grundsätzlich einen entsprechenden Aufbau aufweisen.
EuroPat v2

Accordingly, the exhaust gas valve assembly 26 according to FIG.
Dementsprechend ist die Abgasventileinrichtung 26 entsprechend Fig.
EuroPat v2