Translation of "Exhibit floor" in German

We had a strong physical presence on the exhibit floor.
Wir hatten eine starke physische Präsenz auf der Ausstellungsfläche.
ParaCrawl v7.1

The record exhibit floor was complemented by a vast programme of special events and tours.
Die rekordträchtige Ausstellungsfläche wurde durch ein umfangreiches Programm mit Sonderveranstaltungen und Touren ergänzt.
ParaCrawl v7.1

Euro Attractions Show (EAS) 2013, Europe’s largest trade show and conference for the amusement parks and attractions industry, was held 18 to 20 September in Paris and set records for the size of the exhibit floor, the number of exhibitors, and the number of education programme participants.
Die Euro Attractions Show (EAS) 2013, die größte europäische Konferenz und Handelsmesse der Freizeitpark- und Attraktionsindustrie, fand von 18. bis 20. September in Paris statt und setzte neue Maßstäbe in Hinblick auf die Größe der Ausstellungsfläche, die Ausstellerzahl und die Anzahl der Teilnehmer am Bildungsprogramm.
ParaCrawl v7.1

The exhibit floor, spread across the two halls will showcase innovative products and services in more than 100 categories.
Auf der über zwei Hallen verteilten Ausstellungsfläche werden innovative Produkte und Dienstleistungen aus mehr als 100 Kategorien zu sehen sein.
ParaCrawl v7.1

In another possible embodiment, the frame unit can exhibit a floor section, wherein the abutting element is arranged on the floor section or molded thereto.
Nach einer möglichen weiteren Ausführungsform kann die Rahmeneinheit einen Bodenabschnitt aufweisen, wobei das Anlageelement am Bodenabschnitt angeordnet oder an diesen angeformt ist.
EuroPat v2

In addition to the exhibit floor, EAS will offer attendees a variety of seminar programs and educational events.
Neben der Ausstellung wird die EAS den Anwesenden wie gewohnt ein umfangreiches Rahmenprogramm mit Seminaren und Weiterbildungsveranstaltungen bieten.
ParaCrawl v7.1

Euro Attractions Show (EAS) 2013, Europe's largest trade show and conference for the amusement parks and attractions industry, was held 18 to 20 September in Paris and set records for the size of the exhibit floor, the number of exhibitors, and the number of education programme participants.
Die Euro Attractions Show (EAS) 2013, die größte europäische Konferenz und Handelsmesse der Freizeitpark- und Attraktionsindustrie, fand von 18. bis 20. September in Paris statt und setzte neue Maßstäbe in Hinblick auf die Größe der Ausstellungsfläche, die Ausstellerzahl und die Anzahl der Teilnehmer am Bildungsprogramm.
ParaCrawl v7.1

Euro Attractions Show (EAS) 2012, Europe's largest trade show and conference for the amusement parks and attractions industry, was held 9 to 11 October in Berlin and set records for the number of exhibitors, size of exhibit floor, and education programme attendance.
Europas größte Messe für die Freizeitwirtschaft, die Euro Attractions Show (EAS) 2012, die dieses Jahr vom 9. bis 11. Oktober in Berlin stattgefunden hat, hat mit einer Rekordanzahl an Ausstellern, Ausstellungsfläche und Seminar Teilnehmern ihren zentralen Stellenwert für die Europäische Vergnügungsindustrie unter Beweis gestellt.
ParaCrawl v7.1

The fact that many suppliers did not exhibit, and nor did any of the larger digital signage providers such as Scala, Stratacache among other suggests that these providers are moving forward with day-to-day relationships and projects without the need for trade show floor exhibit presence.
Die Tatsache, dass viele Lieferanten nicht ausstellten und noch tat irgendwelche der größeren Digital Signage Versorger wie Scala, schlägt Stratacache unter anderem vor, dass diese Versorger sich vorwärts mit täglichen Verhältnissen bewegen und Projekte ohne die Notwendigkeit am Geschäfts Erscheinen Fußboden Anwesenheit aufweisen.
ParaCrawl v7.1

With 612 suppliers on the sold-out exhibit floor, 72 expert-led education sessions and a host of networking events, attendees were inspired by the latest innovations and "what's on the horizon" for the printing industry.
Mit 612 Ausstellern auf der ausverkauften Messefläche, 72 Fachvorträgen und einer Fülle von Networking-Events wurden die Besucher von den neusten Innovationen und den Zukunftsprognosen der Druckindustrie, im Rahmen von "what's on the horizon" inspiriert.
ParaCrawl v7.1

Euro Attractions Show (EAS) 2012, Europe’s largest trade show and conference for the amusement parks and attractions industry, was held 9 to 11 October in Berlin and set records for the number of exhibitors, size of exhibit floor, and education programme attendance.
Europas größte Messe für die Freizeitwirtschaft, die Euro Attractions Show (EAS) 2012, die dieses Jahr vom 9. bis 11. Oktober in Berlin stattgefunden hat, hat mit einer Rekordanzahl an Ausstellern, Ausstellungsfläche und Seminar Teilnehmern ihren zentralen Stellenwert für die Europäische Vergnügungsindustrie unter Beweis gestellt.
ParaCrawl v7.1

The shows provide an interactive exhibit floor enabling vendors to exhibit their products and solutions to businesses and organizations looking to incorporate streaming media enterprise solutions into their infrastructure.
Die Shows bieten ein interaktive Ausstellung Etage ermöglicht Herstellern, ihre Produkte auszustellen und Lösungen für Unternehmen und Organisationen suchen, um zu übernehmen Streaming-Media-Lösungen für Unternehmen in ihre Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1

A record 393 exhibitors from more than 40 countries participated in EAS 2013, representing a 10 percent increase in the exhibit space over EAS 2012 and marking the largest exhibit floor in the 10-year history of EAS.
Eine Rekordzahl von 393 Ausstellern aus über 40 Ländern nahmen an der EAS 2013 teil, das entspricht einer Zunahme der Ausstellungsfläche von 10 Prozent im Vergleich zum Vorjahr und war somit die größte Messefläche in der 10-jährigen Geschichte der EAS.
ParaCrawl v7.1

Discover more than 6,000 exhibits over three floors and 3,000 square metres.
Entdecken Sie über 6000 Exponate auf drei Etagen und 3000 Quadratmetern.
ParaCrawl v7.1

The flagship store has 350 square meters of exhibition on two floors.
Der Flagship-Store verfügt über 350 Quadratmeter Ausstellungsfläche auf zwei Etagen.
ParaCrawl v7.1

Located at the centre of the exhibition floor, the large multi-dimensional Singapore Pavilion is hard to miss.
Mitten im Zentrum der Ausstellungsfläche ist der große multidimensionale Singapur-Pavillon kaum zu übersehen.
ParaCrawl v7.1

The highlight of the extensive exhibits on three floors is the crocodile hall.
Das Kernstück der drei Etagen umfassenden Ausstellung bildet die Krokodilhalle.
ParaCrawl v7.1

Exhibitions on five floors introduce visitors to the alpine environment.
Auf fünf Etagen kann der Besucher eine alpine Erlebnisschau besuchen.
ParaCrawl v7.1

It houses around 800,000 exhibits on three floors.
Es beherbergt rund 800 000 Ausstellungsstücke auf drei Etagen.
ParaCrawl v7.1

We would like to invite all RFID technology enthusiasts to booth number 10 on the exhibition floor.”
Wir möchten alle RFID-Technologie-Enthusiasten zum Stand Nummer 10 auf der Ausstellungsfläche einladen.“
ParaCrawl v7.1

The Museo Miniscalchi-Erizzo features a temporary and a permanent exhibition on two floors.
Das Museo Miniscalchi-Erizzo zeigt auf zwei Etagen eine temporäre und eine ständige Ausstellung.
ParaCrawl v7.1

The museum rooms are located on the ground floor, exhibiting keepsakes associated with the scientist.
Die Museumsräume befinden sich im Erdgeschoss, ausgestellt sind hier die mit dem Forscher verbundenen Andenken.
ParaCrawl v7.1

We convert the 8.000-sqm-exhibition floor space into several correlated stagings consisting of information and emotion.
Wir verwandeln die 8.000 qm große Ausstellungsfläche in mehrere aufeinander aufbauende Inszenierungen aus Information und Emotion.
ParaCrawl v7.1