Translation of "Existing resources" in German

The existing opportunities and resources must be used sensibly.
Die existierenden Möglichkeiten und Ressourcen müssen vernünftig genutzt werden.
Europarl v8

In addition to securing already existing resources, we must also be able to realise our recycling efforts.
Zusätzlich zur Sicherung bereits existierender Ressourcen müssen wir außerdem Recycling betreiben.
Europarl v8

How will we manage to use the existing resources more efficiently?
Und wie schaffen wir es, die vorhandenen Mittel effektiver einzusetzen?
Europarl v8

Firstly, the existing EU own resources system has a very rigid framework.
Erstens: Das bestehende EU-Eigenmittelsystem hat einen sehr starren Rahmen.
Europarl v8

Among the existing resources, you can find:
Unter den existierenden Ressourcen finden Sie:
KDE4 v2

The annual cost of existing resources is : Officials (*) E.N. D ( A-1178 ) (*)
Die jährlichen Kosten für vorhandenes Personal betragen : (*)
ECB v1

Enhancing existing resources would be effective for two reasons.
Die Verbesserung bestehender Ressourcen wäre aus zwei Gründen wirkungsvoll.
News-Commentary v14

Until 2014, the costs for the Enterprise Europe Network will be met from existing budget resources.
Bis 2014 werden die Kosten des Enterprise Europe Network aus vorhandenen Haushaltsmitteln gedeckt.
TildeMODEL v2018

The system will function within the existing resources and means of the services.
Das System wird mit den vorhandenen Ressourcen und Mitteln der Dienste betrieben.
TildeMODEL v2018

Furthermore, existing resources are often diverted to other priorities.
Außerdem werden die bestehenden Ressourcen häufig anderen Prioritäten zugeteilt.
TildeMODEL v2018

This action will be managed using existing staff resources of the unit concerned.
Das Projekt wird durch den bestehenden Personalbestand der betroffenen Abteilung betreut.
TildeMODEL v2018

All proposed actions would be implemented within existing financial resources.
Alle vorgeschlagenen Maßnahmen werden im Rahmen der vorhandenen finanziellen Mittel durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The necessary resources are obtained by redeploying existing resources.
Die erforderlichen Mittel werden durch Umschichtung vorhandener Mittel aufgebracht.
TildeMODEL v2018

The amount is found within existing resources of DG Education and Culture.
Die Finanzierung erfolgt aus vorhandenen Mitteln der GD Bildung und Kultur.
TildeMODEL v2018

The Crisis Coordination Committee will draw on the existing resources and means of the services.
Der Krisenkoordinierungsausschuss greift auf die vorhandenen Ressourcen und Mittel der Dienste zurück.
DGT v2019

Administration expenditure related to this Directive can be accommodated within existing Commission resources.
Die mit dieser Richtlinie zusammenhängenden Verwaltungsausgaben können aus vorhandenen Kommissionsmitteln gedeckt werden.
TildeMODEL v2018

These measures will be introduced by redeploying existing resources, which will remain the same.
Die Umsetzung dieser Aktionen erfolgt mitttelneutral, durch Umverteilung bestehender Ressourcen.
TildeMODEL v2018

These needs are covered by the existing resources within the Directorate-General.
Dieser Bedarf wird durch den derzeitigen Personalbestand der Generaldirektion gedeckt.
TildeMODEL v2018

In other words, in putting the action plan into effect, the important thing is to make more and better use of existing financial resources.
Zur Umsetzung des Aktionsplans gilt es, die bestehenden Finanzierungsquellen intensiver zu nutzen.
TildeMODEL v2018

Staff resources should be available from within existing resources.
Die Personalressourcen sollten aus dem vorhandenen Personalbestand gedeckt werden können.
TildeMODEL v2018