Translation of "Exit" in German

The European Council will review the work that the Council has done with regard to exit strategies.
Der Europäische Rat wird die Arbeit des Rates hinsichtlich dieser Ausstiegsstrategien überprüfen.
Europarl v8

An exit summary declaration shall not be required in the following cases:
In folgenden Fällen ist keine summarische Ausgangsanmeldung erforderlich:
DGT v2019

When notifying its entry or exit, the vessel shall notify in particular:
Bei der Meldung seiner Ein- oder Ausfahrt teilt das Schiff insbesondere Folgendes mit:
DGT v2019

When notifying its entry or exit, the vessel shall specify in particular:
Bei der Meldung seiner Ein- oder Ausfahrt teilt das Schiff insbesondere Folgendes mit:
DGT v2019

We have only just begun to reflect on these exit strategies.
Die Überlegungen zu den Ausstiegsstrategien haben jedoch gerade erst begonnen.
Europarl v8

The conclusions talk about a timely exit from exceptional support measures.
Die Schlussfolgerungen sprechen von einem rechtzeitigen Ausstieg aus außergewöhnlichen Stützungsmaßnahmen.
Europarl v8

Transhipment and landing shall be considered as an exit from the Union of the Comoros's fishing zone.
Umladungen und Anlandungen gelten als Ausfahrt aus der Fischereizone der Union der Komoren.
DGT v2019

It will be a milestone on the way to Britain’s exit.
Es wird ein Meilenstein auf dem Weg von Großbritanniens Ausstieg sein.
Europarl v8