Translation of "Expansionist policy" in German

In fact, the ECB's expansionist policy reached the banks, but not industry.
Denn die expansionistische Politik der EZB kommt den Banken, nicht aber der Industrie zugute.
TildeMODEL v2018

The department is claiming an expansionist foreign trade policy with all possible legal governmental means (p.23).
Das Ministerium fordert eine expansionistische Aussenhandelspolitik mit allen zulässigen staatlichen Mitteln (S.23).
ParaCrawl v7.1

The people demonstrating know that this expansionist policy is responsible for their economic demise.
Die Demonstrierenden wissen, dass diese expansionistische Politik des Regimes für die wirtschaftliche Misere verantwortlich ist.
ParaCrawl v7.1

Engagement with Iranian representatives and their integration in international entities is only legitimizing the expansionist policy of the Iranian regime.
Eine Einbindung iranischer Vertreter in Dialogkonzepte und internationale Gremien legitimiert die Expansionspolitik des iranischen Regimes.
ParaCrawl v7.1

In contrast with that expansionist policy, the Commission proposes that we in the European Union should continue with a policy of conditioning vineyards and vines over the next ten years.
Im Gegensatz zu einer derartigen Expansionspolitik schlägt die Kommission vor, daß wir im Rahmen der Europäischen Union in den nächsten zehn Jahren eine Politik der Konditionierung der Bepflanzung und der Rebflächen fortsetzen.
Europarl v8

The fact is, they either accept perpetual talks, generally under the auspices of the United States, and endorse the expansionist policy of the State of Israel or, with the aid of other Muslim countries and their traditional friends, they create a new and more favourable balance of power.
Entweder sie akzeptieren, dass durch fortwährende Verhandlungen, im Allgemeinen unter der Ägide der USA, die expansionistische Politik des Staates Israel noch unterstützt wird, oder sie schaffen mit Hilfe der anderen moslemischen Länder und ihren traditionellen Freunden ein neues günstigeres Kräfteverhältnis.
Europarl v8

On the other hand, although paragraphs 9, 10, 12 and 17 expressly refer to infringements of these values by Turkey on numerous occasions, especially by the Turkish occupying army in Cyprus, which Turkey is called on to withdraw, the fact remains that it would have been preferable to roundly condemn Turkey's present and past responsibility for problems caused by its intransigence and the resultant impasse on the Cyprus question - where, it should be noted, there are clear signs of Turkey's intention to provoke a new heated crisis -, its failure to abide by international conventions with its expansionist policy towards Greece, its concealment of the historical truth of the Armenian genocide and its disregard for the fundamental minority rights of the Kurds.
Trotz der ausdrücklichen Hinweise in den Ziffern I, J, 12 und 17 auf offensichtliche Verstöße der Türkei gegen dieses Werte, vor allem auf die Präsenz der türkischen Besatzungstruppen auf Zypern, deren Abzug gefordert wird, wäre es andererseits mit Sicherheit besser, die derzeitige und historische Verantwortung der Türkei für folgende Probleme in aller Deutlichkeit zur Sprache zu bringen: die unveränderte Unnachgiebigkeit der türkischen Seite und die dadurch bedingte Blockade in der Zypern-Frage - wo eindeutig die Absicht der türkischen Seite zu erkennen ist, eine neue, aktuelle Krise heraufzubeschwören -, die Nichtbeachtung internationaler Verträge angesichts der türkischen Expansionspolitik gegenüber Griechenland, das Verschweigen der historischen Wahrheit des Völkermords an den Armeniern und die Missachtung der Grundrechte der kurdischen Minderheit.
Europarl v8

We emphasise the need for an expansionist policy coordinated jointly by the EU and its Member States, which will be aimed at strengthening internal demand, public investment, research and education, high-quality public services in areas such as health and housing, including infrastructure and equipment, which promotes high rates of employment with rights and which guarantees economic and social cohesion and balanced environmental development.
Wir unterstreichen die Notwendigkeit einer zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten koordinierten Expansionspolitik, die auf die Stärkung der Binnennachfrage, öffentliche Investitionen, Forschung und Bildung, hochwertige öffentliche Dienstleistungen in den Bereichen Gesundheitsfürsorge und Wohnungspolitik einschließlich Infrastruktur und Ausstattung gerichtet ist und ein hohes Niveau an mit Rechten verbundenen Arbeitsplätzen fördert und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie eine ausgewogene Entwicklung der Umwelt sichert.
Europarl v8

We are therefore talking about a very expansionist budgetary policy, at a time when the Irish Government has committed itself, in terms of the broad economic guidelines, to a budgetary policy which, in principle, ought to be more restrictive with a view to offsetting the other problems.
Daher sprechen wir von einer sehr expansiven Haushaltspolitik, während die von der irischen Regierung in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik akzeptierte Verpflichtung in einer Haushaltspolitik bestand, die im Prinzip restriktiver sein sollte, um die anderen Probleme auszugleichen.
Europarl v8

The argument that the United States is also reacting with an expansionist policy and that it is going to spend an additional 1% of its GDP disregards the fact that the United States is supported by healthy, buoyant public finances and therefore has the capacity to do so reasonably effectively.
Wenn erklärt wird, dass auch die Vereinigten Staaten mit einer expansiven Politik reagieren und ein Manöver in Höhe von 1 % des BIP durchführen werden, wird allerdings vergessen, dass sich die USA dabei auf eine bestimmte Effizienz stützen können, weil sie gesunde und positive öffentliche Haushalte im Rücken haben.
Europarl v8

For yet another year, a budget is being presented which strengthens big business and the expansionist imperialist policy of the European Union.
Ein weiteres Mal wird ein Haushaltsplan vorgelegt, der dem Großkapital und der imperialistischen Expansionspolitik der Europäischen Union dient.
Europarl v8

It is primarily the United States' systematic alignment with the State of Israel' s expansionist policy, and which the Americans had tried to compensate for by supporting extremist Islamic organisations, that has caused a sense of the most profound injustice to spread throughout the Arab countries.
Vor allem nach dem systematischen Einschwenken der Vereinigten Staaten auf die expansionistische Politik des Staates Israel, das die Amerikaner mit einer mehr oder weniger offiziellen Unterstützung für extremistische islamistische Organisationen zu kompensieren versuchten, hat sich in den arabischen Ländern das Gefühl einer tiefgreifenden Ungerechtigkeit ausgebreitet.
Europarl v8

What stands in Turkey's way is not its lack of European credentials, but its lack of democratic credentials and its expansionist foreign policy.
Das Hindernis für die Türkei ist nicht ihr uneuropäischer Charakter, sondern es sind einerseits die Unzulänglichkeit ihrer Demokratie und andererseits ihre expansionistische Außenpolitik.
Europarl v8

And lastly, from now on, we must be clear that under no circumstances can the resumption of direct financial relations depend on terms which split the Palestinians and serve Israel's expansionist policy.
Und schließlich müssen wir uns von nun an im Klaren darüber sein, dass die Wiederaufnahme direkter finanzieller Beziehungen unter keinen Umständen von Bedingungen abhängen kann, die die Palästinenser spalten und Israels Expansionspolitik dienen.
Europarl v8

Madam President, the most surprising thing about our debate is our surprise, for Israel's expansionist policy is the inevitable and predictable result of the growing imbalance in the region, the stability for which we bear much of the responsibility.
Frau Präsidentin, am meisten erstaunt mich an unserer Debatte, dass wir erstaunt sind, denn die expansionistische Politik Israels ist das vorhersehbare und unausweichliche Ergebnis des zunehmenden Ungleichgewichts in der Region, für das wir zu einem großen Teil mit verantwortlich sind.
Europarl v8

Russia, under Vladimir Putin's expansionist foreign policy, has actively supported and participated in both military campaigns against Eastern Ghouta and Afrin.
Geleitet durch Vladimir Putins expansionsgetriebene Außenpolitik unterstützte und beteiligte sich Russland aktiv an den Militärkampagnen gegen Ost-Ghuta und Afrin.
GlobalVoices v2018q4

Thus the problems which individual countries which pursue a demand-led expansionist economic policy have to deal with in terms of budget balance, the balance of trade, and capital outflows can be solved by coordinating policy at EU level.
Die Probleme, zu denen eine nachfrageorientierte expansive Wirtschaftspolitik für einzelne Staaten hinsichtlich Haushalts- und Außenhandelsbilanz sowie Kapi­talflucht führt, können also durch eine Koordinierung der Politik auf EU-Ebene gelöst werden.
TildeMODEL v2018

Problems of balance which occur when a country - e.g. France in 1982 - pursues an expansionist economic policy, level out the more countries follow suit.
Die Bilanzprobleme, die entstehen, wenn ein Staat, wie Frankreich 1982, eine expansive Wirtschaftspolitik betreibt, werden ausgeglichen, je mehr Mitglied­staaten sich anschließen.
TildeMODEL v2018