Translation of "Expectancy" in German

Over the last decade alone, life expectancy has increased by two to three years.
Die Lebenserwartung ist allein im letzten Jahrzehnt um zwei bis drei Jahre gestiegen.
Europarl v8

A low birth rate and longer average life expectancy mean that our society is ageing.
Die niedrige Geburtenrate und gestiegene durchschnittliche Lebenserwartung lassen unsere Gesellschaft altern.
Europarl v8

Often, the average life expectancy in individual countries is similar to that in medieval Europe.
Häufig gleicht die durchschnittliche Lebenserwartung in den einzelnen Ländern der im mittelalterlichen Europa.
Europarl v8

These figures will continue to rise as a result of increasing life expectancy.
Durch die zunehmende Lebenserwartung steigen diese Zahlen weiter an.
Europarl v8

In the European Union the number of pensioners is rising due to the increase in life expectancy.
Die Anzahl Rentner in der Europäischen Union nimmt aufgrund der längeren Lebenserwartung zu.
Europarl v8

It is enough to quote just two figures on life expectancy here.
Man braucht nur zwei Zahlen zur Lebenserwartung zu nennen.
Europarl v8

The life expectancy in Europe has been steadily increasing, while the population is in decline.
Die Lebenserwartung in Europa steigt kontinuierlich, während die Bevölkerungszahl schrumpft.
Europarl v8

Health and life expectancy are intimately linked to social conditions.
Gesundheit und Lebenserwartung sind eng mit sozialen Bedingungen verbunden.
Europarl v8

The average life expectancy has fallen from 54 to 47.
Die durchschnittliche Lebenserwartung der Nigerianer ist von 54 auf 47 Jahre gesunken.
Europarl v8

Life expectancy is now 35 years.
Die Lebenserwartung liegt nunmehr bei 35 Jahren.
Europarl v8

Because of improved living standards and healthcare, life expectancy has increased.
Dank der Verbesserung der Lebensbedingungen und der Gesundheitsfürsorge ist die Lebenserwartung gestiegen.
Europarl v8

The poor air quality in Brussels shortens life expectancy by seven months.
Die schlechte Luftqualität in Brüssel verkürzt die Lebenserwartung um sieben Monate.
Europarl v8

Their average life expectancy is 50 years.
Ihre durchschnittliche Lebenserwartung liegt bei 50 Jahren.
Europarl v8

In a number of countries in sub-Saharan Africa, life expectancy is falling dramatically.
In einer Reihe von Ländern im subsaharischen Afrika geht die Lebenserwartung drastisch zurück.
Europarl v8

They have a shorter life expectancy, they experience premature aging and they take more medication.
Sie haben eine geringere Lebenserwartung, sie altern vorzeitig und verbrauchen mehr Medikamente.
Europarl v8

This strategy will allow the life expectancy of European citizens to be prolonged further.
Diese Strategie wird es ermöglichen, die Lebenserwartung europäischer Bürger weiter zu verlängern.
Europarl v8

The demographic development is the result of three factors: birth rate, life expectancy, and migration flows.
Für die Bevölkerungsentwicklung sind drei Faktoren maßgeblich: Geburtenrate, Lebenserwartung und Migrationsbewegungen.
Europarl v8

They have a maximum life expectancy of three months.
Sie haben eine maximale Lebenserwartung von drei Monaten.
WMT-News v2019

And the life expectancy was 35 to 40 years, on par with Afghanistan today.
Die Lebenserwartung war 35 bis 40 Jahre auf einer Stufe mit Afghanistan.
TED2013 v1.1

Life expectancy is going to go up by 13 years.
Die Lebenserwartung wird um 13 Jahre steigen.
TED2020 v1

Human life expectancy barely changed before the late eighteenth century.
Bis zum späten 18. Jahrhundert hat sich die menschliche Lebenserwartung kaum verändert.
News-Commentary v14

Life expectancies: as early as 1965, China had a huge advantage in life expectancy.
Lebenserwartung: Bereits 1965 hatte China bezüglich der Lebenserwartung einen Riesenvorteil.
TED2013 v1.1

Life expectancy has gone up by about 25 years.
Die Lebenserwartung stieg um etwa 25 Jahre.
TED2013 v1.1