Translation of "Expectations concerning" in German

Expectations concerning the adoption of the euro may also have played a favourable role in this development .
Erwartungen hinsichtlich der Einführung des Euro könnten sich ebenfalls günstig ausgewirkt haben .
ECB v1

Investors' legitimate expectations concerning the returns on existing investments must be respected.
Die berechtigten Erwartungen der Investoren hinsichtlich der Erträge bestehender Investitionen müssen beachtet werden.
TildeMODEL v2018

Expectations concerning the adoption of the euro may also have played a favourable role in this development.
Erwartungen hinsichtlich der Einführung des Euro könnten sich ebenfalls begünstigend ausgewirkt haben.
EUbookshop v2

It fulfills all expectations concerning energy efficiency and economic viability.
Es erfüllt alle Erwartungen bezüglich Energieeffizienz und Wirtschaftlichkeit.
ParaCrawl v7.1

The travel exceeded my expectations concerning cool photo motives by far.
Die Tour hat meine Erwartungen betreffend coolen Fotomotiven weit übertroffen.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the example base can not produce stable expectations concerning relevance.
Sonst könnten aus der Beispielbasis keine stabilen Erwartungen entstehen.
ParaCrawl v7.1

The tour exceeded my expectations concerning great photo motives far!
Die Tour hat meine Erwartungen betreffend coolen Fotomotiven weit übertroffen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, expectations concerning further business developments were, once again, optimistic.
Die Erwartungen an die weitere Geschäftsentwicklung sind aber erneut optimistischer ausgefallen.
ParaCrawl v7.1

What expectations concerning customer relation and service are made towards your company?
Welche Anforderungen und Bedürfnisse werden hinsichtlich Kundenbindung und -orientierung an Ihr Unternehmen gestellt?
ParaCrawl v7.1

Our expectations concerning the left are very weak.
Unsere Erwartungen an die Linke sind sehr niedrig.
ParaCrawl v7.1

Their expectations concerning equal rights within the Union's market are being shattered by harsh reality.
Ihre Hoffnungen auf eine gleichberechtigte Teilnahme am gemeinsamen Markt werden durch die harte Realität zunichte gemacht.
Europarl v8

This brings us to the more general expectations concerning policy implementation.
Dies führt uns zu allgemeineren Erwartungen in bezug auf die praktische Umsetzung der Politik.
EUbookshop v2

Expectations concerning the future financial situation have remained depressed for six months now.
Dabei blieben die Erwartungen bezüglich der künftigen finanziellen Lage seit nunmehr einem halben Jahr unverändert gedrückt.
EUbookshop v2

These forward-looking statements are based on Berkeley's expectations and beliefs concerning future events.
Diese zukunftsgerichteten Aussagen basieren auf den Erwartungen und Ansichten von Berkeley in Bezug auf zukünftige Ereignisse.
ParaCrawl v7.1

The fellowships are funded according to the high expectations concerning the scientific achievements of the fellows.
Die Fellowships sind den hohen Erwartungen an die wissenschaftlichen Leistungen der Bewerber/-innen entsprechend dotiert.
ParaCrawl v7.1

These forward-looking statements are based on Piedmont's expectations and beliefs concerning future events.
Diese zukunftsgerichteten Aussagen basieren auf den Erwartungen und Ansichten von Piedmont hinsichtlich zukünftiger Ereignisse.
ParaCrawl v7.1

These forward-looking statements are based on the Company's expectations and beliefs concerning future events.
Diese zukunftsgerichteten Aussagen basieren auf den Erwartungen und Annahmen des Unternehmens in Bezug auf zukünftige Ereignisse.
ParaCrawl v7.1

These forward-looking statements are based on Sovereign's expectations and beliefs concerning future events.
Diese zukunftsgerichteten Aussagen beruhen auf den Erwartungen und Ansichten von Sovereign in Hinblick auf zukünftige Ereignisse.
ParaCrawl v7.1