Translation of "Expected action" in German

Local muscle weakness represents the expected pharmacological action of botulinum toxin in muscle tissue.
Lokale Muskelschwäche stellt eine erwartete pharmakologische Wirkung von Botulinumtoxin im Muskelgewebe dar.
EMEA v3

Its cost will be largely compensated by the achievements expected from the action plan.
Die Kosten werden größtenteils durch die von dem Aktionsplan zu erwartenden Ergebnisse ausgeglichen.
TildeMODEL v2018

The markets expected credible action like that outlined in the 2020 strategy.
Die Märkte erwarten glaubhafte Maß­nahmen, wie sie die Strategie 2020 biete.
TildeMODEL v2018

Invalid hint "%s": expected an action, but found nothing.
Ungültiger Hinweis »%s«: Aktion erwartet, aber nichts gefunden.
Ubuntu v14.10

The degree of action found is compared with the expected degree of action in the Tables.
In den Tabellen wird der gefundene Wirkungsgrad dem erwarteten Wirkungsgrad gegenübergestellt.
EuroPat v2

In addition, more uniform deformation is to be expected under the action of external loads.
Außerdem ist eine gleichmäßigere Verformung beim Einwirken äußerer Lasten zu erwarten.
EuroPat v2

I expected much more action.
Da hatte ich mir doch deutlich mehr Action erhofft.
ParaCrawl v7.1

In general, seated players are expected to accept action much more often than they refuse it.
Im Allgemeinen erwartet man von allen Spielern, dass Sie wesentlich mehr spielen als auszusetzen.
ParaCrawl v7.1

He is expected back to action in spring 2019.
Er musste operiert werden und steht voraussichtlich im Frühjahr 2019 wieder auf dem Platz.
ParaCrawl v7.1

When the OLAF investigation into CDE found that corruption had taken place and that the Commission had failed to exercise due diligence as members of the management board of the CDE at the time the fraud was taking place, one would have expected action and certainly protection for the whistleblowers concerned.
Als die OLAF-Fahnder im Zuge ihrer Ermittlungen im ZUE feststellten, dass es Korruption gab und dass die Kommission es versäumt hatte, als Mitglied der Geschäftsführung des ZUE zum Zeitpunkt des Betrugs die angemessene Sorgfalt walten zu lassen, hätte man Maßnahmen und sicherlich Schutz für die betroffenen Hinweisgeber erwarten können.
Europarl v8

Against the background of recent experiences of flood-related damages to private property, infrastructure, enterprises and the environment, the potential future damage to be expected if no action is taken distinctly outweighs the costs, e.g. for flood mapping, flood forecasting systems and early warning systems, as shown in the Impact Assessment.
Angesichts der jüngsten hochwasserbedingten Schäden an Privateigentum und Infrastrukturen, für Unternehmen und Umwelt, liegen die in Zukunft bei Untätigkeit zu erwartenden potenziellen Schäden weitaus höher als die Kosten (z. B. von Hochwasserkartierung, Hochwasservorhersagesystemen und Frühwarnsystemen), was auch der Folgenabschätzung zu entnehmen ist.
TildeMODEL v2018

Over the next few years, however, because of the credit crunch and the resultant economic recession, the increases will be lower than expected, but action will still be needed to tackle the situation.
Durch die Kreditkrise und die damit einhergehende Rezession der Wirtschaft wird das Wachstum auf jeden Fall in den kom­menden Jahren zwar geringer als prognostiziert ausfallen, doch immer noch so stark, dass Maßnahmen getroffen werden müssen, um diese Zunahme aufzufangen.
TildeMODEL v2018

The Impact Assessment described an optimistic and a realistic scenario, corresponding to the breadth of effects expected from the Action Plan.
In der Folgenabschätzung werden ein optimistisches und ein realistisches Szenario beschrieben, was dem breiten Spektrum der erwarteten Auswirkungen des Aktionsplans entspricht.
TildeMODEL v2018

This priority is implemented entirely by the “bottom-up” approach through Local Development Strategies drawn up by the expected 75 Local Action Groups (LAGs).
Diese Priorität soll mittels lokaler Entwicklungsstrategien der voraussichtlich 75 Lokalen Aktionsgruppen (LAG) „von unten nach oben“ umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

However, stakeholders in some EU countries also told the mobile phone industry that they expected more action to inform parents of the risks and opportunities of fast moving mobile internet issues.
In einigen EU-Ländern erwarten die Akteure von der Mobilfunkbranche jedoch mehr Maßnahmen, um die Eltern über die Risiken und Möglichkeiten des in rascher Entwicklung befindlichen mobilen Internets zu informieren.
TildeMODEL v2018

The results reveal, on postemergence application in the greenhouse, the expected herbicidal action of comparative agent A on broadleaved unwanted plants, combined with slight damage to grasses and the grassy crop plant barley.
Die Ergebnisse zeigen bei Nachauflaufanwendung im Gewächshaus die erwartete herbizide Wirkung des Vergleichsmittels A gegen breitblättrige unerwünschte Pflanzen mit einer geringen Schädigung von Gräsern und der grasartigen Kulturpflanze Gerste.
EuroPat v2

This event is organised in cooperation with the COST Action: Expected Climate Change and Options for European Silviculture (ECHOES) jointly by the Finnish Forest Research Institute, the European Forest Institute (EFI) and the University of Joensuu.
Die Veranstaltung wird in Zusammenarbeit mit COST Action: Expected Climate Change and Options for European Silviculture (ECHOES) gemeinsam vom Finnischen Waldforschungsinsitut, dem Europäischen Forstinstitut (EFI) und der Universität Joensuu veranstaltet.
EUbookshop v2