Translation of "Experience has shown" in German

After all, experience has shown that 'circular migrants' remain in Europe.
Insgesamt zeigt doch die Realität, dass "Pendelmigranten" in Europa bleiben.
Europarl v8

Even so, experience has shown that they do help.
Erfahrungsgemäß bieten sie jedoch durchaus gewisse Möglichkeiten.
Europarl v8

Experience has shown the opposite.
Die Erfahrung hat uns das Gegenteil gelehrt.
Europarl v8

Experience has shown that zero tolerance can almost never be guaranteed.
Die Realität zeigt doch, dass die Null-Toleranz fast nie garantiert werden kann.
Europarl v8

Past experience has shown us that there is no time to spare.
Die Erfahrungen aus der Vergangenheit haben gezeigt, dass die Zeit drängt.
Europarl v8

Experience has shown it.
Das hat die Erfahrung bereits gezeigt.
Europarl v8

Experience has of course shown that it is precisely this that we need to do.
Die Erfahrung hat ja gezeigt, dass wir genau das brauchen.
Europarl v8

In fact, experience has shown that this is often not the case.
Die Erfahrung hat gezeigt, dass dies nur selten der Fall ist.
MultiUN v1

Clinical experience has not shown a causal association between QT prolongation and gefitinib.
Die klinische Erfahrung hat keinen kausalen Zusammenhang zwischen einer QT-Verlängerung und Gefitinib gezeigt.
ELRC_2682 v1

Experience has shown that the existing methods have certain deficiencies.
Es hat sich gezeigt, dass die praktizierten Verfahren bestimmte Schwachstellen aufweisen.
JRC-Acquis v3.0

But experience has shown that this alone is not sufficient.
Die Erfahrung zeigt jedoch, dass dies nicht ausreichend ist.
TildeMODEL v2018

Experience has shown that relying on exchange of best practice alone does not advance the objective of higher road infrastructure safety.
Die Erfahrung zeigt, dass Austausch bewährter Verfahren allein die Entwicklung nicht vorantreibt.
TildeMODEL v2018

Experience has shown that the handling of requests can be burdensome.
Die Erfahrung zeigt, dass die Bearbeitung von Anträgen aufwändig sein kann.
TildeMODEL v2018

Experience has shown that moderate investments can bring significant results.
Die Erfahrung hat gezeigt, dass bereits moderate Investitionen gute Ergebnisse erbringen können.
TildeMODEL v2018

Experience has shown that this approach is the more straightforward to apply in practice.
Die Erfahrung hat gezeigt, dass dieser Ansatz der Praxis besser gerecht wird.
TildeMODEL v2018

Experience has shown that this mechanism is effective in controlling health costs.
Die Erfahrung hat gezeigt, dass dieser Mechanismus wirksam zur Gesundheitskostendämpfung beiträgt.
TildeMODEL v2018

However, experience has shown that Member States interpret this in different ways.
Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass die Mitgliedstaaten diese Bestimmung unterschiedlich auslegen.
TildeMODEL v2018

Experience has shown that it is a complicated procedure to draw up and amend inclusive lists of this kind.
Die Erfahrung lehrt, daß solche Positivlisten schwer aufzustellen und zu ändern sind.
TildeMODEL v2018

Experience has shown that 50 such rotations are usually sufficient for the establishment of the partition equilibrium.
Erfahrungsgemäß reichen im Allgemeinen 50 solcher Umdrehungen zur Einstellung des Verteilungsgleichgewichts aus.
DGT v2019

Experience has shown that the quantities available for groups 6 and 8 are not utilised.
Erfahrungsgemäß werden die für die Gruppen 6 und 8 verfügbaren Mengen nicht ausgeschöpft.
DGT v2019

Past experience has shown the clear need for improved project delivery.
Die bisherigen Erfahrungen haben gezeigt, dass die Projektumsetzung unbedingt verbesserungsbedürftig ist.
TildeMODEL v2018

Experience has shown that this approach needs to be refined.
Die Erfahrungen haben gezeigt, dass ein differenzierteres Vorgehen erforderlich ist.
TildeMODEL v2018