Translation of "Expert evidence" in German

Which issues are highly technical and should be established through expert evidence?
Welche Fragen sind sehr technisch und sollte durch ein Sachverständigengutachten festgelegt werden?
CCAligned v1

What impact will the expert evidence have on the case of the other party?
Welche Auswirkungen hat die Sachverständigengutachten über den Fall der anderen Partei?
ParaCrawl v7.1

Forensics expert photographing evidence at crime scene.
Forensik-Experte fotografiert Beweismittel am Tatort.
ParaCrawl v7.1

The court or tribunal may take expert evidence or oral testimony only if it is not possible to give the judgment on the basis of other evidence.’.
Das Gericht darf Sachverständigenbeweise oder mündliche Aussagen nur dann zulassen, wenn es nicht möglich ist, aufgrund anderer Beweismittel ein Urteil zu fällen.“
DGT v2019

In order to prepare the report foreseen under Article 17 (1)(b) of the Directive, the Commission engaged an independent expert to provide evidence of the application of the transitional period in the United Kingdom and the position of social partners on this issue.
Im Rahmen der Vorbereitungen zur Erstellung dieses in Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b) der Richtlinie vorgesehenen Berichts beauftragte die Kommission einen unabhängigen Sachverständigen damit, die Nutzung der Übergangszeit im Vereinigten Königreich und die Haltungen der Sozialpartner zu diesem Thema zu untersuchen.
TildeMODEL v2018

At least one month’s notice of a summons dispatched to a party to proceedings, witness or expert to give evidence shall be given unless the Office and they agree to a shorter period.
Die Ladungsfrist für Verfahrensbeteiligte, Zeugen und Sachverständige zur Beweisaufnahme beträgt mindestens einen Monat, sofern das Amt und die Geladenen nicht eine kürzere Frist vereinbaren.
DGT v2019

The court or tribunal may take expert evidence or oral testimony only if it is necessary for giving the judgment.
Das Gericht kann Sachverständigenbeweise oder mündliche Aussagen nur dann zulassen, wenn dies für sein Urteil erforderlich ist.
DGT v2019

If the Board of Appeal considers it necessary for a party, witness or expert to give evidence orally, it shall summon the person concerned to appear before it.
Hält die Widerspruchskammer die mündliche Vernehmung eines Beteiligten, eines Zeugen oder Sachverständigen für erforderlich, so wird dieser geladen.
DGT v2019

Any party to proceedings and any witness or expert who gives evidence in oral proceedings may use any of the official languages of the European Union Communities.
Verfahrensbeteiligte, Zeugen oder Sachverständige, die zur Beweisaufnahme mündlich vernommen werden, können eine der Amtssprachen der Europäischen Union benutzen.
DGT v2019

The applicant may request the Administrative Board's permission to adduce, in the form of a written statement, witness or expert evidence.
Der Antragsteller kann den administrativen Ausschuss um Erlaubnis ersuchen, Beweismittel in Form von schriftlichen Erklärungen, schriftlichen Zeugenaussagen oder Sachverständigengutachten beizubringen.
DGT v2019