Translation of "Expert opinion" in German

At its own discretion, the Centre may decide to obtain an expert medical opinion.
Das Zentrum kann nach eigenem Ermessen ein ärztliches Gutachten einholen.
DGT v2019

The rapporteur and his expert presented the opinion.
Der BERICHTERSTATTER und seine Sachverständige erläutern den Inhalt der Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

It has therefore not been deemed necessary to obtain another expert opinion.
Daher wurde es nicht für notwendig erachtet, eine weitere Sachverständigenmeinung einzuholen.
DGT v2019

The rapporteur, co-rapporteur and expert presented the opinion.
Der Berichterstatter, der Ko-Berichterstatter und der Sachverständige erläutern die Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

The rapporteur, co-rapporteur and the expert presented the opinion.
Der Berichterstatter, der Ko-Berichterstatter und der Sachverständige erläutern die Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

The Administration may obtain any expert medical opinion necessary for the implementation of these rules.
Die Verwaltung kann alle zur Anwendung dieser Regelung erforderlichen ärztlichen Gutachten einholen.
TildeMODEL v2018

Only before I can be quite sure I need the expert opinion of an art dealer.
Aber um ganz sicher zu sein, brauche ich den Rat eines Kunsthändlers.
OpenSubtitles v2018

For you, but not for me, because I just so happen to need an expert opinion.
Für Sie, für mich aber nicht, ich brauche nämlich Ihren Rat.
OpenSubtitles v2018

Give your expert opinion that she's having a breakdown or something.
Geben Sie Ihre Expertenmeinung, dass sie einen Zusammenbruch hat oder so.
OpenSubtitles v2018

My expert opinion, I'd say it's a homicide.
Meiner Expertenmeinung nach ist es ein Mord.
OpenSubtitles v2018