Translation of "Expertise and capabilities" in German

There is a certain expertise and there are capabilities on the Union side.
Auf der Seite der EU gibt es ein gewisses Fachwissen und Fähigkeiten.
Europarl v8

Learn more about the BearingPoint unique expertise and capabilities:
Erfahren Sie mehr über die BearingPoint Expertise:
ParaCrawl v7.1

Our in-house expertise and production capabilities cover all essential and quality-critical processes of the value chain:
Unsere Expertise sowie unsere Produktionsressourcen decken alle qualitätsrelevanten Schritte der Wertschöpfungskette ab:
ParaCrawl v7.1

All components are integrated at the institute, which enables high expertise and overall system capabilities.
Alle Komponenten werden am Institut integriert, es besteht daher eine hohe Kompetenz und Gesamtsystemfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

I too am of the view that it is essential to strengthen the European Union's expertise and analytical capabilities in the evaluation of sanctions.
Auch ich bin der Ansicht, dass Sachverstand und Analysefähigkeiten der Europäischen Union bei der Einschätzung von Sanktionen gestärkt werden müssen.
Europarl v8

As regards the construction of passenger and merchant vessels, both highly competitive, labour-intensive sectors, here too the Member States' remarkable expertise and outstanding capabilities must be protected and developed and not allowed to go outside Europe.
Auch in den Bereichen Passagier- und Frachtschiffbau, die sehr arbeitskräfteintensiv sind und in denen starker Wettbewerbsdruck herrscht, müssen wir das beträchtliche Know-how und die Leistungskraft, über die die Mitgliedstaaten verfügen, aufrechterhalten und ausbauen und dürfen ihre Verlagerung in Länder außerhalb Europas nicht zulassen.
Europarl v8

As the United States of America stated for the record at the 1992 United Nations Conference on Environment and Development, the United States understands and accepts that principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development highlights the special leadership role of developed countries, based on their industrial development, experience with environmental protection policies and actions, and wealth, technical expertise and capabilities.
Um ein dynamisches und förderliches internationales wirtschaftliches Umfeld sicherzustellen, ist es wichtig, durch die Auseinandersetzung mit den internationalen Finanz-, Handels-, Technologie- und Investitionsmustern, die sich auf die Entwicklungsaussichten der Entwicklungsländer auswirken, eine weltweite wirtschaftliche Ordnungspolitik zu fördern.
MultiUN v1

The Eurosystem approach builds on the existing competencies of the NCBs , their institutional set-up , infrastructure , expertise and excellent operational capabilities .
Der Ansatz des Eurosystems baut auf den bestehenden Zuständigkeiten der NZBen , ihrem institutionellen Rahmen , ihrer Infrastruktur , ihrem Fachwissen und ihren ausgezeichneten operationellen Kapazitäten auf .
ECB v1

The first and crucial preventive step that any government can take in the face of a renewed Al Qaeda offensive in southeast Asia is fully to respect the creativity, mobility, technical expertise, and financial capabilities of suicidal groups.
Der erste und wichtigste präventive Schritt, den jede Regierung angesichts einer erneuten Al-Qaida-Offensive in Südostasien unternehmen kann, ist Respekt vor der Kreativität, Mobilität, dem technischen Fachwissen und den finanziellen Möglichkeiten der Selbstmordattentäter zu haben.
News-Commentary v14

The technical implementation of this Decision should be entrusted to the Preparatory Commission of the CTBTO which, on the basis of its unique expertise and capabilities through the network of the International Monitoring System (IMS), comprising over 280 facilities in about 85 countries, and the International Data Centre, is the sole international organisation having the ability and legitimacy to implement this Decision.
Mit der technischen Durchführung dieses Beschlusses sollte die CTBTO-Vorbereitungskommission beauftragt werden, die — auf der Grundlage ihrer einzigartigen Expertise und Fähigkeiten durch das Netz des Internationalen Überwachungssystems (International Monitoring System — IMS), das über 280 Anlagen in rund 85 Ländern umfasst, und das Internationale Datenzentrum — die einzige internationale Organisation ist, die in der Lage und dazu befugt ist, diesen Beschluss durchzuführen.
DGT v2019

The technical implementation of this Decision should be entrusted to the Preparatory Commission for the CTBTO which, on the basis of its unique expertise and capabilities through the network of the International Monitoring System (IMS), comprising over 337 facilities around the globe, and the International Data Centre, is the sole international organisation having the ability and legitimacy to implement this Decision.
Mit der technischen Durchführung dieses Beschlusses sollte die CTBTO-Vorbereitungskommission beauftragt werden, die — auf der Grundlage ihrer einzigartigen Expertise und Fähigkeiten durch das Netz des Internationalen Überwachungssystems (International Monitoring System — IMS), das über 337 Stationen weltweit umfasst, und das Internationale Datenzentrum — die einzige internationale Organisation ist, die in der Lage und dazu befugt ist, diesen Beschluss durchzuführen.
DGT v2019

And besides operational information, the Commission must make the existing expertise and legal capabilities available to all parties involved in protecting financial interests and combating fraud.
Außerdem muss die Kommission neben einer operativen Information allen am Schutz der finanziellen Interessen und der Betrugsbekämpfung beteiligten Akteuren die vorhandene Fach? und Rechtskompetenz zugänglich machen.
TildeMODEL v2018

The technical implementation of this Decision should be entrusted to the Preparatory Commission of the CTBTO which, on the basis of its unique expertise and capabilities through the network of the International Monitoring System (comprising over 280 facilities in 85 countries) and the International Data Centre, is the sole international organisation having the ability and legitimacy to implement this Decision.
Mit der technischen Durchführung dieses Beschlusses sollte die CTBTO-Vorbereitungskommission beauftragt werden, die – auf der Grundlage ihrer einzigartigen Expertise und Fähigkeiten durch das Netz des Internationalen Überwachungssystems (das über 280 Anlagen in 85 Ländern umfasst) und das Internationale Datenzentrum – die einzige internationale Organisation ist, die in der Lage und dazu befugt ist, diesen Beschluss durchzuführen.
DGT v2019

One relatively cost-effective option to strengthen implementation monitoring at EU level could be to draw on the expertise and capabilities of the European Environment Agency (EEA).
Ein relativ kostengünstiger Ansatz zur stärkeren Überwachung der Umsetzung auf EU-Ebene könnte darin bestehen, auf die Fachkenntnisse und Fähigkeiten der Europäischen Umweltagentur (EUA) zurückzugreifen.
TildeMODEL v2018

The organisational changes triggered by the ZBB -- such as the restructuring of certain business areas to better exploit synergies , the concentration of expertise and analytical capabilities , the simplification of business processes and a refocusing on medium-term strategic planning -- are being progressively implemented .
Die anhand der ZBB-Analyse ausgearbeiteten organisatorischen Neuerungen -- etwa die Umstrukturierung bestimmter Geschäftsfelder zur besseren Nutzung von Synergien , die Konzentration von Wissen und analytischem Potenzial , die Vereinfachung von Geschäftsabläufen sowie die Neuausrichtung auf eine mittelfristige strategische Planung -- werden nunmehr Schritt für Schritt umgesetzt .
ECB v1

Besides operational information, the Commission must make the existing expertise and legal capabilities available to all parties involved in protecting financial interests and combating fraud.
Außerdem muss die Kommission neben einer operativen Information allen am Schutz der finanziellen Interessen und der Betrugsbekämpfung beteiligten Akteuren die vorhandene Fach- und Rechtskompetenz zugänglich machen.
EUbookshop v2

We offer analytical expertise and advanced modeling capabilities to support our clients' strategic financial goals..
Wir bieten analytisches Fachwissen und erweiterte Modellierungsfähigkeiten, um unsere Kunden bei der Erreichung ihrer strategischen Finanzziele zu unterstützen.
CCAligned v1

With the acquisition of the Reum Group, we will be gaining valuable expertise and crucial technological capabilities in core processes which will help us to strengthen our competitive position, says Hartmut Müller, Chief Executive Officer of Grammer AG.
Mit der Übernahme der Reum Gruppe gewinnen wir wertvolles Know-how und eine hohe technologische Kompetenz in Kernprozessen zum Ausbau unserer Wettbewerbsposition hinzu“, so Hartmut Müller, Vorstandsvorsitzender der Grammer AG.
ParaCrawl v7.1

The transaction will bring together the expertise and process engineering capabilities of both companies in the key fluoropolymer market.
Ziel der Transaktion ist es, die Kompetenz und die verfahrenstechnischen Möglichkeiten beider Unternehmen im Schlüsselmarkt für Fluorpolymere zu bündeln und zu stärken.
ParaCrawl v7.1

Our global presence, far-reaching expertise and extensive capabilities across major asset classes combine to help us deliver outcomes that meet your needs.
Die Kombination aus unserer weltweiten Präsenz, unserer weit reichenden Fachkompetenz und unserer umfangreichen Fähigkeiten bezüglich der wichtigsten Anlageklassen helfen uns, Ergebnisse zu liefern, die Ihren Anforderungen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

This deal takes our partnership to the next level where our combined resources, expertise, and capabilities will accelerate the translation of academic findings into new medicines.”
Mit dieser Vereinbarung ist unsere Partnerschaft in eine neue Phase eingetreten, in der wir die Umsetzung von akademischen Erkenntnissen in die Entwicklung neuer Medikamente durch den Einsatz gemeinsamer Ressourcen, Fachkenntnisse und Fähigkeiten beschleunigen werden.“
ParaCrawl v7.1

By focussing our expertise and building our capabilities solely within these sectors, Presspart has developed an unrivalled knowledge of the pharmaceutical market, and a unique understanding of what our customers require.
Da wir unsere Expertise und unsere Fähigkeiten ausschließlich auf diese Bereiche konzentrieren, konnte Presspart ein konkurrenzloses Kenntnis des Pharmamarkts sowie ein einzigartiges Verständnis für die Bedürfnisse unserer Kunden erlangen.
ParaCrawl v7.1

We skilfully combine our expertise and investment capabilities across asset classes to help us meet your specific needs.
Wir verbinden unser Fachwissen und unsere Anlagefähigkeiten geschickt über Anlageklassen hinweg, um Ihre spezifischen Anforderungen zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

When coupled with our pilot atomization, AM process expertise and materials testing capabilities this unique capability ensures that Oerlikon AM can optimize and prove out new alloys faster than ever before.Â
Diese einzigartige Kompetenz – gepaart mit unserer Pilotverdüsung, unserem Know-how im Bereich der additiven Fertigung und unseren Möglichkeiten für Werkstofftests – stellt sicher, dass Oerlikon AM neue Legierungen schneller als je zuvor optimieren und testen kann.
ParaCrawl v7.1

When asked how important the teaming up of expertise and capabilities are to Dematic customers, Hasan Dandashly, President and CEO, commented, “Together, we now offer the most advanced range of equipment – from manual to hybrid to fully automated solutions – something that the markets over here have not seen before.
Auf die Frage, wie wichtig die Bündelung von Fachwissen und Fähigkeiten für Dematic-Kunden ist, antwortete Hasan Dandashly, Präsident und CEO von Dematic: „Gemeinsam bieten wir die fortschrittlichste Palette an Equipment – von manuellen bis hin zu hybriden Automatisierungslösungen – die die Märkte hierzulande jemals gesehen haben.
ParaCrawl v7.1

With the acquisition of the Reum Group, we will be gaining valuable expertise and crucial technological capabilities in core processes which will help us to strengthen our competitive position, says Hartmut MÃ1?4ller, Chief Executive Officer of Grammer AG.
Mit der Übernahme der Reum Gruppe gewinnen wir wertvolles Know-how und eine hohe technologische Kompetenz in Kernprozessen zum Ausbau unserer Wettbewerbsposition hinzu", so Hartmut Müller, Vorstandsvorsitzender der Grammer AG.
ParaCrawl v7.1

Oriented at finding solutions, we apply our ideas, our scientific expertise and our consulting capabilities to initiate and form the necessary transformations of policy and society.
Unsere Ideen, unsere wissenschaftliche Expertise und unsere Beratungskompetenz setzen wir ein, um die dafür notwendigen Veränderungen in Politik und Gesellschaft anzustoßen und lösungsorientiert zu gestalten.
ParaCrawl v7.1