Translation of "Expiration of the lease" in German

Thus after expiration of the lease contract the leased asset is fully paid.
Mit Beendigung des Leasingvertrages ist das Leasingobjekt also vollständig bezahlt.
ParaCrawl v7.1

Lessee has no right to purchase the Equipment from Lessor at the expiration of the lease term unless such option and the terms and conditions of same are set forth on a separate Purchase Option Addendum executed by Lessor and Lessee.
Der Leasingnehmer hat zum Ende des Leasingverhältnisses nur dann die Möglichkeit zum Kauf der Ausrüstung vom Leasinggeber, wenn diese Option und die entsprechenden Bedingungen in einem separaten Anhang aufgeführt sind, den sowohl Leasinggeber als auch Leasingnehmer unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1

With this flexible contract type the lessee can terminate the leasing contract for the first time after expiration of the minimum lease term of 40% of the depreciation for wear and tear, subject to the notice periods.
Bei dieser flexiblen Vertragsart kann der Leasingnehmer unter Einhaltung der Kündigungsfristen - zum Ablauf der Grundmietzeit von 40% der AfA-Dauer - den Leasingvertrag kündigen.
ParaCrawl v7.1

After expiration of the lease contract in 1962, the final step towards the long-term existence of Friedehorst was taken by the purchase of the property.
Nach Auslaufen des Mietvertrags 1962 wurde der letzte Schritt in Richtung des langfristigen Bestehens von Friedehorst durch den Ankauf des Geländes getan.
ParaCrawl v7.1

Since no fall in the price has occurred, the second investment of capital yields a surplus profit as well as the first, and it likewise is converted into rent after the expiration of the lease.
Da kein Fallen des Preises eingetreten ist, wirft die zweite Kapitalanlage ebenso gut wie die erste einen Surplusprofit ab, der sich nach Ablauf der Pachtzeit ebenfalls in Rente ver- wandelt.
ParaCrawl v7.1

Any Security Deposit shall secure all obligations of the Lessee hereunder and may be applied in Lessor’s discretion to any past due obligation of Lessee and to the extent not applied to the extent not applied shall be returned to Lessee, without interest, at the expiration of the Lease.
Eine Kaution sichert alle Verpflichtungen des Leasingnehmers ab und kann nach Ermessen des Leasinggebers für alle überfälligen Verpflichtungen des Leasingnehmers verwendet werden. Sie wird, sofern nicht verwendet, dem Leasingnehmer zu Ablauf des Leasingverhältnisses ohne Zinsen zurückgezahlt.
ParaCrawl v7.1

The construction site has already been started in anticipation of the expiration of the lease of the premises and of the grounds of the present location. The project was fine-tuned this summer in collaboration with the local Committee and with the parents group. Their increased autonomy remains a major goal.
Die Werft wurde bereits im Vorgriff auf den Ablauf der Miete der Räumlichkeiten und der Begründung des jetzigen Standort gestartet. Das Projekt wurde in diesem Sommer in Zusammenarbeit mit dem lokalen Komitee und die Gruppe Eltern geschärft. Ihre erhöhte Autonomie bleibt ein wichtiges Ziel.
CCAligned v1

Ryder Scott used probabilistic methods to conduct the Estimate from a technical standpoint and did not consider the expiration of the leases constituting the Project.
Ryder Scott verwendete Probabilitätsmethoden, um eine Schätzung aus technischer Sicht zu präsentieren. Der Ablauf der jeweiligen Pachtverträge auf dem Projektgelände wurde diesbezüglich nicht berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1