Translation of "Explicit recognition" in German

Explicit recognition of class actions must be also be included.
Darüber hinaus muss auch die ausdrückliche Anerkennung von Verbandsklagen festgeschrieben werden.
TildeMODEL v2018

To this end, a more explicit recognition of the precautionary principle would be desirable.
Dazu wäre eine ausdrücklichere Anerkennung des Vorsorgeprinzips wünschenswert.
TildeMODEL v2018

Establishing parallel special relations must not mean that Bosnia falls apart, and explicit mutual recognition remains the first priority.
Die ausdrückliche gegenseitige Anerkennung bleibt eine der wichtigsten Forderungen.
EUbookshop v2

Reference was made here to explicit recognition of the Union's legal personality.
In diesem Zusammenhang wurde auch die ausdrückliche Anerkennung der Rechtspersönlichkeit der Union angesprochen.
EUbookshop v2

Incidentally, the Convention gives explicit recognition to patents and other forms of protection of intellectual property.
Das Abkommen erkennt übrigens Patente und sonstige Formen des Schutz des geistigen Eigentums ausdrücklich an.
Europarl v8

Such interests include consumers' rights, the protection of workers' rights against the tendency towards social dumping, with an explicit recognition of collective labour agreements in all the Member States of the Union, the call for a recognised framework for public services, and universal access to these services.
Solche Interessen umfassen Verbraucherrechte, den Schutz von Arbeitnehmerrechten gegen die Tendenz zum Sozialdumping, mit ausdrücklicher Anerkennung von Tarifverträgen in allen Mitgliedstaaten der Union, den Ruf nach einem anerkannten Rahmen für öffentliche Dienste sowie einem allgemeinen Zugang zu diesen Dienstleistungen.
Europarl v8

I am grateful to Mr Garriga Polledo for his explicit recognition of this fact in his report.
Ich danke Herrn Garriga Polledo, daß er diese Tatsache auch in seinem Bericht ausdrücklich anerkannt hat.
Europarl v8

We therefore call for the explicit recognition of regional governments in the context of the Copenhagen agreement, recognising the key role they are playing in mitigation and adaptation policies.
Wir fordern daher die ausdrückliche Anerkennung regionaler Regierungen im Zusammenhang mit dem Übereinkommen von Kopenhagen, das heißt die Anerkennung der Rolle, die sie bei den Eindämmungs- und Anpassungsmaßnahmen spielen.
Europarl v8

Whilst acknowledging this positive aspect, however, it should be stressed that this explicit recognition in a legislative text represents an advance which will not be realized in practice, because the orchestration of the legal measures to be adopted in order to eliminate discriminatory practices goes only half way and is floundering in ambiguity.
Doch obwohl diesem positiven Aspekt durchaus Anerkennung gebührt, muß darauf hingewiesen werden, daß diese ausdrückliche Anerkennung in einem Gesetzestext einen Fortschritt darstellt, der nicht als solcher umgesetzt werden wird, denn das Instrumentarium der zur Abstellung diskriminierender Praktiken zu ergreifenden rechtlichen Maßnahmen bleibt auf halbem Weg stecken und scheitert an der Zweideutigkeit.
Europarl v8

Members of the EFA therefore call for the explicit recognition of regional governments in the context of the Copenhagen agreement, recognising the role which they are playing in mitigation and adaptation policies.
Die Mitglieder der EFA fordern daher die ausdrückliche Anerkennung regionaler Regierungen im Zusammenhang mit dem Übereinkommen von Kopenhagen, das heißt die Anerkennung der Rolle, die sie bei den Eindämmungs- und Anpassungsmaßnahmen spielen.
Europarl v8

Does the Commission intend to support this initiative to gain explicit recognition for this centuries-old tradition of such great artistic and cultural importance?
Gedenkt die Kommission angesichts des großen künstlerischen und kulturellen Werts dieser Aufführungen die genannte Initiative zu unterstützen, durch die eine jahrhundertealte Tradition ausdrücklich anerkannt werden würde?
Europarl v8

This represents an explicit recognition that human rights and political freedoms are suppressed in Belarus.
Das zeigt die explizite Anerkennung des Umstands, dass in Belarus Menschenrechte und politische Freiheiten unterdrückt werden.
Europarl v8

I also very much welcome Mr Gemelli's strong endorsement of the idea that the IGC might deem it advisable to include in Part III of the draft Constitution an explicit recognition of non-judicial means of redress to complement the judicial means which, of course, are already explicitly recognised in that particular document.
Besonders begrüße ich auch Herrn Gemellis nachdrücklich Unterstützung der Idee, dass die Regierungskonferenz es für ratsam erachten möge, in Teil III des Verfassungsentwurfs eine explizite Anerkennung außergerichtlicher Rechtsmittel als Ergänzung zu den Rechtsmitteln, die selbstverständlich in diesem speziellen Dokument bereits ausdrücklich genannt sind, aufzunehmen.
Europarl v8

We cannot underestimate the fact that the explicit recognition of these names as Community wines will benefit Community wine-makers and traders.
Es ist nicht zu unterschätzen, dass die ausdrückliche Anerkennung dieser Namen als Weine mit Ursprung in der Gemeinschaft ein Vorteil für die Weinproduzenten und -händler in der Gemeinschaft ist.
Europarl v8

That being said, the report fails to expand on the key issue, which is the clear and explicit recognition of the fact that oil has peaked out, that petrol consumption must be reduced and that alternative energy sources must be made use of.
Gleichwohl geht der Bericht nicht näher auf die zentrale Frage ein, nämlich die eindeutige und ausdrückliche Anerkennung der Tatsache, dass Erdöl nicht mehr billig zu haben sein wird, dass der Erdölverbrauch zurückgehen muss und dass es gilt, andere Energiequellen zu erschließen.
Europarl v8

We wanted to see an explicit recognition of the 8 December briefing by the International Crisis Group and I shall quote the opening line: 'With growing signs of a humanitarian crisis in-the-making in Myanmar, the international community needs to get beyond debates about the country's highly repressive political system.'
Wir wollten eine ausdrückliche Anerkennung des Themenpapiers, das die International Crisis Group am 8. Dezember veröffentlicht hat und in dem es eingangs sinngemäß heißt, die internationale Gemeinschaft müsse angesichts der wachsenden Anzeichen einer sich anbahnenden humanitären Krise in Myanmar mehr tun, als nur über das höchst repressive politische System des Landes zu debattieren.
Europarl v8

Such people need to have a modern working environment and progressive career prospects in order to enable them to do a good job even better, with more explicit recognition of their capabilities.
Diese Menschen brauchen ein modernes Arbeitsumfeld und Aussichten für ihre weitere Laufbahnentwicklung, sie brauchen eine deutlichere Anerkennung ihrer Fähigkeiten, um ihre gute Arbeit noch besser erledigen zu können.
Europarl v8

Article 51 of the draft Treaty, moreover, gives explicit recognition to the status of the churches and non-confessional organisations.
Darüber hinaus wird in Artikel 51 des Vertragsentwurfs ausdrücklich der Status der Kirchen und weltanschaulichen Gemeinschaften anerkannt.
Europarl v8

The European Council of Gothenburg gave explicit recognition to this and pointed out, as the Secretary-General underlines in his report, that other reforms for the Council' s structures and working methods are needed.
Der Europäische Rat von Göteborg hat dies ausdrücklich anerkannt und darauf hingewiesen, dass, wie aus dem Bericht des Generalsekretärs hervorgeht, zusätzliche Reformen der Strukturen und Arbeitsverfahren des Rates erforderlich sind.
Europarl v8