Translation of "Exploiting" in German

Terrorist groups are adept at exploiting the possibilities provided by failed states.
Terrorgruppen sind Meister darin, die Möglichkeiten gescheiterter Staaten für ihre Zwecke auszunutzen.
Europarl v8

Russia has no compunction in exploiting such situations.
Russland hat keinerlei Hemmungen, solche Situationen auszunutzen.
Europarl v8

Let us stop exploiting small and medium-sized enterprises for our own ends.
Wir müssen aufhören, kleine und mittelständische Unternehmen für unsere eigenen Zwecke auszunutzen.
Europarl v8

Since 1990 SLORC, the military regime, has been brutally and ruthlessly exploiting the country.
Seit 1990 beutet das SLORC-Militärregime das Land brutal und rücksichtslos aus.
Europarl v8

We are exploiting our ecosystems in an unsustainable way.
Wir beuten unsere Ökosysteme auf eine nicht-nachhaltige Art und Weise aus.
Europarl v8

They should also stop exploiting them.
Außerdem sollten sie aufhören, diese Völker weiter auszubeuten.
Europarl v8

These networks are multiplying and prospering by exploiting more and more human beings.
Diese Netze vermehren sich und prosperieren, indem sie immer mehr Menschen ausbeuten.
Europarl v8

It is breeding anxiety among consumers and exploiting their distress for its own ends.
Er verunsichert Konsumenten und nützt deren Notsituation auch noch für seine Zwecke.
Europarl v8

The painter was fully exploiting this opportunity to sell off his old pictures.
Der Maler nützte diese Gelegenheit, alte Bilder zu verkaufen, gut aus.
Books v1

And exploiting that energy, human populations multiplied.
Diese Energie ausnutzend, vervielfachte sich die menschliche Bevölkerung.
TED2013 v1.1

Companies earn their profits by exploiting their environment.
Unternehmen erwirtschaften Gewinne, indem sie ihr Umfeld wirtschaftlich ausbeuten.
News-Commentary v14

In country after country, we have seen illiberal politicians exploiting these emotions.
Weltweit konnten wir beobachten, wie intolerante Politiker diese Emotionen ausnutzen.
TED2020 v1