Translation of "Export prohibition" in German

Evidence of an export prohibition was indeed found.
Es wurden tatsächlich Beweise für ein Exportverbot gefunden.
TildeMODEL v2018

An export prohibition constitutes one of the most severe restriction of competition contrary to Article 81 of the Treaty.
Ein Ausfuhrverbot ist eine der schwersten Wettbewerbseinschränkungen, die gegen Artikel 81 EG-Vertrag verstoßen.
TildeMODEL v2018

Since the objective of this Regulation, namely to ensure a high level of protection of human health and the environment from anthropogenic emissions and releases of mercury and mercury compounds, by means, inter alia, of a mercury and mercury-added product export and import prohibition, of restrictions on mercury use in manufacturing processes, products, artisanal and small-scale gold mining and processing and in dental amalgam, and of obligations applicable to mercury waste, cannot be sufficiently achieved by Member States, but can rather, by reason of the transboundary nature of mercury pollution and the nature of the measures to be taken, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.
Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich insbesondere durch ein Aus- und Einfuhrverbot für Quecksilber und mit Quecksilber versetzte Produkte, durch Beschränkungen der Verwendung von Quecksilber in Herstellungsprozessen und Produkten, im kleingewerblichen Goldbergbau und in der kleingewerblichen Aufbereitung von Gold sowie in Dentalamalgam, und durch Verpflichtungen in Bezug auf Quecksilberabfälle sicherzustellen, dass die Gesundheit des Menschen und die Umwelt wirksam vor anthropogenen Emissionen und Freisetzungen von Quecksilber und Quecksilberverbindungen geschützt werden, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern vielmehr wegen des grenzüberschreitenden Charakters der Quecksilberverunreinigung und der Art der zu treffenden Maßnahmen auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
DGT v2019

Since the objective of this Regulation, namely to ensure a high level of protection of human health and the environment from mercury, by means of a mercury and mercury-added product export and import prohibition, of restrictions on mercury use in manufacturing processes, products, ASGM and dental amalgam and of obligations applicable to mercury waste, cannot be sufficiently achieved by Member States, but can rather, by reason of the transboundary nature of mercury pollution and the nature of the measures to be taken, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.
Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich durch ein Aus- und Einfuhrverbot für mit Quecksilber versetzte Produkte, Beschränkungen der Verwendung von Quecksilber in Herstellungsprozessen und Produkten, im kleingewerblichen Goldbergbau und in Dentalamalgam sowie durch Verpflichtungen in Bezug auf Quecksilberabfälle einen wirksamen Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt vor Quecksilber zu gewährleisten, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern vielmehr wegen des grenzüberschreitenden Charakters der Quecksilberverunreinigung und der Art der zu treffenden Maßnahmen besser auf Unionsebene zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem Grundsatz der Subsidiarität gemäß Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union Maßnahmen erlassen.
TildeMODEL v2018

The fact that waste is not listed as hazardous in Annex V, or that it is listed in Annex V, Part 1, List B, shall not preclude, in exceptional cases, characterisation of such waste as hazardous and therefore subject to the export prohibition if it displays any of the properties listed in Annex III to Directive 91/689/EEC, taking into account, as regards the properties H3 to H8, H10 and H11 defined in that Annex, the limit values laid down in Commission Decision 2000/532/EC, as provided for in Article 1(4), second indent, of Directive 91/689/EEC and in the introductory paragraph of Annex III to this Regulation.
Die Tatsache, dass ein Abfall nicht in Anhang V als gefährlicher Abfall aufgeführt ist oder dass er in Anhang V Teil 1 Liste B aufgeführt ist, steht in Ausnahmefällen der Einstufung als gefährlich nicht entgegen, so dass er unter das Ausfuhrverbot fällt, wenn er eine der in Anhang III der Richtlinie 91/689/EWG aufgeführten Eigenschaften aufweist, wobei hinsichtlich der in dem genannten Anhang aufgeführten Eigenschaften H3 bis H8, H10 und H11 die Grenzwerte der Entscheidung 2000/532/EG der Kommission zu berücksichtigen sind, wie dies in Artikel 1 Absatz 4 zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 91/689/EWG und im einleitenden Absatz des Anhangs III der vorliegenden Verordnung vorgesehen ist.
DGT v2019

UNSCR 1737 (2006) also prohibits the provision of technical assistance or training, financial assistance, investment, brokering or other services in relation to items subject to the export prohibition.
Die Resolution UNSCR 1737 (2006) untersagt ferner die Bereitstellung von technischer Hilfe oder Ausbildung, finanzieller Unterstützung, Investitionen, Makler- oder sonstigen Dienstleistungen in Bezug auf Gegenstände, die vom Ausfuhrverbot erfasst sind.
DGT v2019

That Regulation prohibits, inter alia, the provision of certain financing and financial assistance related to goods subject to an export prohibition.
Die genannte Verordnung enthält unter anderem das Verbot, im Zusammenhang mit Gütern, die einem Ausfuhrverbot unterliegen, Finanzmittel und Finanzhilfe bereitzustellen.
DGT v2019

Member States may, in exceptional cases, adopt provisions to determine, on the basis of documentary evidence provided in an appropriate way by the notifier, that a specific hazardous waste listed in Annex V is excluded from the export prohibition if it does not display any of the properties listed in Annex III to Directive 91/689/EEC, taking into account, as regards the properties H3 to H8, H10 and H11 defined in that Annex, the limit values laid down in Commission Decision 2000/532/EC of 3 May 2000 replacing Decision 94/3/EC establishing a list of wastes pursuant to Article 1(a) of Council Directive 75/442/EEC on waste and Council Decision 94/904/EC establishing a list of hazardous waste pursuant to Article 1(4) of Council Directive 91/689/EEC on hazardous waste.
Die Mitgliedstaaten können in Ausnahmefällen auf der Grundlage von Belegen, die von dem Notifizierenden in geeigneter Weise vorzulegen sind, festlegen, dass bestimmte in Anhang V aufgeführte gefährliche Abfälle von dem Ausfuhrverbot auszunehmen sind, wenn sie keine der in Anhang III der Richtlinie 91/689/EWG genannten Eigenschaften aufweisen, wobei hinsichtlich der in dem genannten Anhang aufgeführten Eigenschaften H3 bis H8, H10 und H11 die Grenzwerte der Entscheidung 2000/532/EG der Kommission vom 3. Mai 2000 zur Ersetzung der Entscheidung 94/3/EG über ein Abfallverzeichnis gemäß Artikel 1 Buchstabe a der Richtlinie 75/442/EWG des Rates über Abfälle und der Entscheidung 94/904/EG des Rates über ein Verzeichnis gefährlicher Abfälle im Sinne von Artikel 1 Absatz 4 der Richtlinie 91/689/EWG des Rates über gefährliche Abfälle zu berücksichtigen sind.
DGT v2019

Directive as repealed by Directive 2006/12/EC), to be non-hazardous and therefore not subject to the export prohibition laid down in Article 35 of this Regulation.
Aufgehoben durch die Richtlinie 2006/12/EG) genannten Verfahren als nicht gefährlich eingestuft wurden und damit nicht unter das Ausfuhrverbot gemäß Artikel 35 dieser Verordnung fallen.
DGT v2019

Those additional restrictive measures comprise, in particular, an export prohibition on key naval equipment and technology for ship-building, maintenance or refit.
Zu diesen zusätzlichen restriktiven Maßnahmen gehört insbesondere ein Ausfuhrverbot für wesentliche Schiffsausrüstung und -technologie für den Bau, die Instandhaltung oder die Umrüstung von Schiffen.
DGT v2019

UNSCR 1737 (2006) also prohibits the procurement from Iran of the items covered by the above mentioned export prohibition.
Die Resolution UNSCR 1737 (2006) untersagt ferner die Beschaffung aus Iran der von dem oben genannten Ausfuhrverbot erfassten Gegenstände.
DGT v2019

Following the reception of the British customers' letters the Commission started an inquiry on its own initiative to investigate the existence of the alleged export prohibition from Belgium and the Netherlands to the United Kingdom.
Nach Eingang des Schreibens der britischen Kunden bei der Kommission leitete sie eine Untersuchung von Amts wegen ein, um nachzuprüfen, ob das vorgebliche Verbot von Exporten von Belgien und den Niederlanden nach dem Vereinigten Königreich wirklich besteht.
TildeMODEL v2018

Regulation (EC) No 1102/20082 sets an export prohibition on mercury and on several mercury compounds, qualifies mercury from certain sources as waste and establishes rules on the storage of mercury.
Die Verordnung (EG) Nr. 1102/20082 enthält ein Ausfuhrverbot für Quecksilber und verschiedene Quecksilberverbindungen, stuft Quecksilber aus bestimmten Quellen als Abfall ein und enthält Bestimmungen über die Lagerung von Quecksilber.
TildeMODEL v2018

The Commission has imposed a fine of 2 million ECU on Toshiba in a decision which finds that the company has infringed Article 85(1) of the EEC Treaty by including an export prohibition in agreements with its exclusive distributors of photocopiers.
Die Kommission hat eine Geldbusse in Hoehe von 2 MECU gegen Toshiba mit einer Entscheidung festgesetzt, in der festgestellt wird, dass dieses Unternehmen gegen Artikel 85 Absatz 1 EWGV verstossen hat, indem es in Vereinbarungen mit seinen Alleinvertriebshaendlern ein Ausfuhrverbot fuer Photokopiergeraete einbezogen hat.
TildeMODEL v2018

Following a complaint it was found that an export prohibition clause was inserted in seven agreements, four of which were still in force when the Commission started its enquiry.
Im Anschluss an eine Beschwerde wurde festgestellt, dass in sieben Vereinbarungen, von denen vier zum Zeitpunkt der Eroeffnung des Verfahrens durch die Kommission noch in Kraft waren, ein Ausfuhrverbot enthalten war.
TildeMODEL v2018

However, exports of some raw hides and skins were subject in 1996 to export quotas and a temporary export prohibition.
Jedoch wurden 1995 für die Ausfuhr bestimmter roher Häute und Felle Kontingente eingeführt und ein vorübergehendes Exportverbot verhängt.
TildeMODEL v2018

The Commission has imposed fines of 700,000 ECU on Parker Pen and 40,000 ECU on Herlitz AG in a decision which finds that these companies infringed Article 85(1) of the EEC Treaty by including an export prohibition in an agreement concluded between them.
Wegen Verstoss gegen Artikel 85 Absatz 1 EWG-Vertrag hat die Kommission in einer Entscheidung Geldbussen von 700.000 ECU ueber Parker Pen und von 40.000 ECU ueber die Herlitz AG verhaengt, da eine von diesen Unternehmen geschlossene Vereinbarung ein Exportverbot enthielt.
TildeMODEL v2018

Alike Regulation (EC) No 1102/2008, this proposal seeks both to protect the environment and human health and to ensure uniformity in respect of its trade aspects (export and import prohibition and restrictions affecting mercury, mercury compounds and mercury-added products).
Wie die Verordnung (EG) Nr. 1102/2008 zielt auch dieser Vorschlag sowohl auf den Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit als auch auf Einheitlichkeit in Bezug auf die Handelsaspekte (Ausfuhr- und Einfuhrverbot sowie Beschränkungen für Quecksilber, Quecksilberverbindungen und mit Quecksilber versetzte Produkte) ab.
TildeMODEL v2018