Translation of "Express authority" in German

Any deviation from this principle would have needed express authority from Srila Prabhupada.
Jede Abweichung von diesem Prinzip würde die ausdrückliche Ermächtigung von Srila Prabhupada benötigt haben.
ParaCrawl v7.1

The Federal government had no express authority to regulate wages and hours in the private economy.
Die Bundesregierung hatte keine ausdrückliche Erlaubnis Löhne und Stunden in der Privatwirtschaft zu regulieren.
ParaCrawl v7.1

That decision was taken by the Secretary-General, who had been in constant contact with me. It was taken on my express authority, following consultations with the Quaestor responsible for security.
Diese Entscheidung wurde durch den Generalsekretär in ständigem Kontakt mit mir, mit meiner ausdrücklichen Genehmigung und nach Konsultation des für die Sicherheitsfragen zuständigen Quästors getroffen.
Europarl v8

Furthermore, as regards Axens’s borrowing terms on the financial markets, and the terms available to Beicip-Franlab and Prosernat, the French authorities point out that they are prepared to give the Commission an undertaking that a clause would be included in writing in the financing contract for every transaction stating that ‘Pursuant to French law (in particular the need for express statutory authority for each guarantee), the present financing transaction shall not enjoy any form of direct or indirect State guarantee’ [69].
Was die Kreditbedingungen von Axens sowie von Beicip-Franlab und Prosernat auf den Finanzmärkten anbelangt, weisen die französischen Behörden ergänzend darauf hin, dass sie sich gegenüber der Kommission dazu verpflichtet hätten, bei jedem Geschäft den folgenden schriftlichen Hinweis in den Finanzierungsvertrag aufzunehmen: „Gemäß dem französischem Recht (insbesondere dem Erfordernis einer ausdrücklichen gesetzlichen Ermächtigung für jede Garantie) ist dieses Finanzierungsgeschäft durch keinerlei direkte oder indirekte Garantie des Staates gedeckt“ [69].
DGT v2019

In the present case, the French authorities have given a commitment, with regard to the borrowing terms of the IFP subsidiaries (Axens, Beicip-Franlab and Prosernat), to state in writing in the financing contract for each transaction (for any instrument covered by a contract) that ‘Pursuant to French law (in particular the need for express statutory authority for each guarantee), the present financing transaction shall not enjoy any form of direct or indirect State guarantee’.
Im vorliegenden Fall haben sich die französischen Behörden im Zusammenhang mit den Kreditbedingungen der Tochtergesellschaften des IFP (Axens, Beicip-Franlab, Prosernat) verpflichtet, in den Finanzierungsvertrag (für alle schriftlich begründeten Instrumente) bei jedem Geschäft den schriftlichen Hinweis aufzunehmen, dass „gemäß dem französischen Recht (insbesondere dem Erfordernis einer ausdrücklichen gesetzlichen Ermächtigung für jede Garantie) dieses Finanzierungsgeschäft durch keinerlei direkte oder indirekte Garantie des Staates gedeckt ist“.
DGT v2019

To supplement the proposed mechanism, the French authorities make an additional proposal to the Commission, similar to that made on the creation of La Banque Postale, with regard to the terms on which IFP’s subsidiaries (Axens, Beicip-Franlab and Prosernat) are able to borrow on the market, under which an undertaking would be given that in the financing contract for each transaction (for all instruments covered by a contract) the following clause would be included in writing: ‘Pursuant to French law (in particular the need for express statutory authority for each guarantee), the present financing transaction shall not enjoy any form of direct or indirect State guarantee’.
Ergänzend zu den vorgeschlagenen Maßnahmen machen die französischen Behörden der Kommission im Übrigen ähnlich wie im Fall der Errichtung der Banque Postale den Vorschlag, sich im Hinblick auf die Finanzierungsbedingungen der Tochtergesellschaften des IFP (Axens, Beicip-Franlab, Prosernat) auf den Märkten zu verpflichten, in den Finanzierungsvertrag (für alle vertraglich begründeten Instrumente) den folgenden schriftlichen Hinweis aufzunehmen: „Gemäß dem französischen Recht (insbesondere dem Erfordernis einer ausdrücklichen gesetzlichen Ermächtigung für jede Garantie) ist dieses Finanzierungsgeschäft durch keinerlei direkte oder indirekte Garantie des Staates gedeckt“.
DGT v2019

It was taken on my express authority, following consultations with the Quaestor responsible for security.
Diese Entscheidung wurde durch den Generalsekretär in ständigem Kontakt mit mir, mit meiner ausdrücklichen Genehmigung und nach Konsultation des für die Sicherheitsfragen zuständigen Quästors getroffen.
EUbookshop v2

Sul point, indeed, express the Authority has sent back, with the appealled deliberation, to successive verifications and deepenings, also in coordination with the categories interested.
Auf dem Punkt hat die Autorität in der tat, auch ausdrücklich weitergesandt, berät mit sie anficht, zu den nächsten Prüfungen und den Vertiefungen, in der Koordinierung mit den interessierten Kategorien.
ParaCrawl v7.1

I think I can express so with authority and credibility because I have often criticized the private doctor Corrado Lorefice, of which I disagree with the theological approach geared to that of Bologna School I judge always pernicious, all within the freedom of the children of God and the legitimate theological dispute has always recognized and promoted by the Church, provided that done in wisdom and especially with charity [you can see in this regard my Lectio last year, WHO].
Ich glaube, ich ausdrücken kann so mit Autorität und Glaubwürdigkeit, weil ich oft kritisiert die Privatarzt Corrado Lorefice, davon bin ich andere Meinung mit dem theologischen Ansatz, die des Bologna ausgerichtet Schule beurteile ich immer verderblich, alle in der Freiheit der Kinder Gott und der legitimen theologischen Streit hat immer von der Kirche anerkannt und gefördert, dass der in Weisheit getan und vor allem mit Wohltätigkeits [Sie können in diesem Zusammenhang sehen, meine Lectio letztes Jahr, Wer].
ParaCrawl v7.1

It is a color that has dignity and standing and is therefore often used to express status, authority, elegance and style.
Es ist eine Farbe, die Würde und Ansehen hat und daher oft verwendet wird, um Status, Autorität, Eleganz und Stil zum Ausdruck zu bringen.
ParaCrawl v7.1

It allows us to express our natural authority and abundance of talents and skills in a way that is deeply fulfilling and fun.
Sie erlaubt es uns, unsere natürliche Autorität und unsere Überfülle an Talenten und Fähigkeiten in einer Art und Weise auszudrücken, die zutiefst erfüllend ist und Spass macht.
ParaCrawl v7.1

If you want to use parts of the published information on this webpage, we would like to draw you attention to the fact that you need the express authority of Heppe Medical Chitosan GmbH.
Wenn Sie Teile der hier veröffentlichten Information weiter verwenden möchten, bitten wir Sie, das nicht ohne unsere ausdrückliche Erlaubnis zu tun.
ParaCrawl v7.1