Translation of "Express the need" in German

Like last time, we first express the value we need.
Wie beim letzten Mal drücken wir zuerst den Wert aus, den wir brauchen.
ParaCrawl v7.1

R: Yes,we could supply free sample,but the express fee need be collect.
R: Ja könnten wir freie Probe liefern, aber die Eilgebühr muss sein sammeln.
CCAligned v1

A2: Yes, we could supply free existing sample, but the express fee need be collect.
A2: Ja könnten wir freie vorhandene Probe liefern, aber die Eilgebühr muss sein sammeln.
CCAligned v1

They express the need to be qualitatively and not just quantitatively effective.
Es ist ihnen ein Bedürfnis, qualitativ effizient zu sein, und nicht nur quantitativ.
ParaCrawl v7.1

The amendments made to this agreement not only reflect the majority of concerns expressed by the European Parliament at the time of its rejection on 11 February, but also express the need for proportionality in the treatment of this data, namely as regards their processing, storage and subsequent deletion.
Die Änderungen, die an diesem Abkommen vorgenommen wurden, spiegeln nicht nur die meisten Anliegen, die vom Europäischen Parlament zum Zeitpunkt seiner Ablehnung am 11. Februar zum Ausdruck gebracht wurden, wider, sondern sie geben auch der Notwendigkeit, bei der Behandlung dieser Daten, das heißt bei ihrer Verarbeitung, Speicherung und späteren Löschung die Verhältnismäßigkeit zu wahren, Ausdruck.
Europarl v8

Through a letter dated 27 January 2011 and a teleconference on 2 February, I have already contacted the Executive Director of the Global Fund, Mr Kazatchkine, to express the urgent need for additional reforms to further strengthen the Fund's ground management processes and operations.
In einem Schreiben vom 27. Januar 2011 und in einer Telekonferenz am 2. Februar habe ich bereits Kontakt mit dem Geschäftsführer des Globalen Fonds, Herrn Kazatchkine, aufgenommen, um auf die dringende Notwendigkeit zusätzlicher Reformen hinzuweisen, mit denen die grundlegenden Verwaltungsprozesse und -abläufe des Fonds weiter gestärkt werden können.
Europarl v8

In both, we express the need for the two Member States involved, the United Kingdom and Spain, to work together closely to find a safer solution for the repair of the submarine, while keeping the public fully up-to-date, of course.
In beiden weisen wir auf die Notwendigkeit hin, dass die zwei betroffenen Mitgliedstaaten, Großbritannien und Spanien, in enger Zusammenarbeit die sicherste Lösung für die Reparatur des U-Boots suchen und dabei - natürlich - die Öffentlichkeit auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

Finally, both the report by Mr Bullmann and the report by Mr Andersson express the need for Parliament to be able to exercise its prerogatives properly when it comes to revising the integrated guidelines of the Lisbon Strategy, which is scheduled for next year.
Sowohl im Bericht von Herrn Bullmann als auch im Bericht von Herrn Andersson wird die Notwendigkeit betont, dass das Parlament sein Vorrecht auch richtig in Anspruch nimmt, wenn es um die Überarbeitung der integrierten Leitlinien der Lissabon-Strategie im kommenden Jahr geht.
Europarl v8

The action plans adopted by the Council on illegal immigration and on the management of our external borders, as well as the conclusions of the Seville and Thessaloniki European Councils, also express the need for the creation of such a network.
Auf die Notwendigkeit eines solchen Netzes weisen auch die vom Rat beschlossenen Aktionspläne gegen illegale Einwanderung und für die Verwaltung der Außengrenzen sowie die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla und Thessaloniki hin.
Europarl v8

That tension between the need to express, the need to discover, then you put something new into it, and at the same time you have bounds of craftsmanship.
Diese Spannung zwischen der Notwendigkeit sich auszudrücken, die Notwendigkeit zu entdecken, dann steckt man etwas Neues hinein, und zur selben Zeit bestehen die Grenzen der Handwerkskunst.
TED2013 v1.1

Moreover, the G-20 leaders have continued to express the need to conclude the Doha Round of multilateral trade-liberalization negotiations.
Mehr noch: Die Führer der G20 verweisen weiterhin auf die Notwendigkeit, die Doha-Runde multilateraler Verhandlungen zur Liberalisierung des Handels zum Abschluss zu bringen.
News-Commentary v14

The EESC was one of the first bodies to express the need to set up effective instruments to enable consumers to invoke their rights - both individual and collective rights - without involving the courts.
Der Ausschuss hat von Anfang an die Entwicklung wirksamer Instrumente gefordert, mit denen die Verbraucher ihre individuellen oder kollektiven Rechte auch außergerichtlich geltend machen können.
TildeMODEL v2018

National and regional authorities also increasingly express the need of an exchange of views and knowledge in view of an appropriate management of EU affairs.
Einzelstaatliche und regionale Behörden bringen auch zunehmend zum Ausdruck, dass ein Meinungs- und Wissensaustausch über einen angemesse­nen Umgang mit europäischen Angelegenheiten erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

A number of them express the need to ensure consistency between rules for goods and digital content.
Manche sind der Auffassung, dass die Kohärenz zwischen den Vorschriften für materielle Güter und digitale Inhalte gewährleistet werden muss.
TildeMODEL v2018

And this not in order to satisfy itself as an institution, Mr President, but only in order to represent the political will of the 180 million citizens whom we troubled to elect these members directly so that they might express here the need, espe cially pressing in this time of crisis, to concentrate resources on the Community level, whence they can be transferred to the sectors and geographical regions most in need of stimulation.
Als Berichterstatter des Haushaltsausschusses möchte ich betonen, daß wir uns bei einem so großen und heiklen Problem nicht hinter juristischen Spitzfindigkeiten verschanzen können, sondern den direkten Weg einschlagen müssen, denn nur so können wir dieses Parlament erhobenen Haupts verlassen, indem wir nämlich der Einsetzung dieses kleinen zusätzlichen Betrages in den Haushaltsplan zustimmen.
EUbookshop v2

Failing agreement on the manner in which the conciliation is to be conducted, the conciliator may conduct the conciliation proceedings in such a manner as the conciliator considers appropriate, taking into account the circumstances of the case, any wishes that the parties may express and the need for a speedy settlement of the dispute.
Wird über die Art der Durchführung der Schlichtung keine Einigung erzielt, kann der Schlichter das Schlichtungsverfahren in der von ihm als angemessen angesehenen Weise durchführen, wobei er die Umstände des Falles, etwaige Wünsche der Parteien sowie das Gebot einer zügigen Beilegung der Streitigkeit berücksichtigt.
MultiUN v1

In Spain, both areas express the need to create instruments which would bring this knowledge and help them to apply employment and training provisions (Gavira).
In Spanien wird in beiden Bereichen auf die Notwendigkeit hingewiesen, Instrumente zu schaffen, die für solche Kenntnise sorgen würden und helfen könnten, Beschäftigungs- und Ausbildungsmaßnahmen anzuwenden (Gavira).
EUbookshop v2

Consumers also express the need for clearer and more relevant information on product preparation and conservation.
Zudem wünschen die Verbraucher ausdrücklich klarere und wahrheitsgetreue Informationen in Bezug auf die Zubereitung und Konservierung der Produkte.
EUbookshop v2

However, at an early stage during each of the recent disputes in France, the Commission was in repeated contact with the French Government to emphasize that all necessary measures needed to be taken to secure the free circulation of road hauliers and road passenger traffic as required in the Treaty and also to express the need for the French Government to make arrangements to ensure that appropriate compensation could be paid to hauliers who had incurred losses.
Jedoch war die Kommission in einem frühen Stadium während jedes der kürzlichen Streitfälle in Frankreich in wiederholtem Kontakt mit der französischen Regierung, um zu betonen, daß alle notwendigen Maßnahmen ergriffen werden müssen, um den freien Verkehr von Fuhrunternehmern und Reisenden sicherzustellen, wie es im Vertrag verlangt wird, und um der Notwendigkeit Ausdruck zu verleihen, daß die französische Regierung Vorkehrungen trifft, damit Fuhrunternehmern, dié Verluste erlitten haben, angemessene Entschädigungen gezahlt werden könnten.
EUbookshop v2