Translation of "Expressed concern" in German

He expressed concern about monitoring and large databases, among other things.
Er drückte u. a. seine Besorgnis über die Überwachung und große Datenbanken aus.
Europarl v8

However, I would like to repeat the concern expressed by the Committee on Legal Affairs.
Ich möchte mich jedoch den Bedenken des Rechtsausschusses anschließen.
Europarl v8

Many customers expressed their concern at a possible disruption in their supplies.
Zahlreiche Kunden zeigen sich wegen einer möglichen Unterbrechung ihrer Versorgung besorgt.
DGT v2019

We have, however, regularly expressed our concern on two issues.
Wir haben allerdings regelmäßig unsere Bedenken zu zwei Problemen zum Ausdruck gebracht.
Europarl v8

I shall now turn to the concern expressed by the honourable Member.
Ich möchte mich nun der durch den Herrn Abgeordneten geäußerten Besorgnis zuwenden.
Europarl v8

Mr Jonckheer expressed this concern this morning.
Herr Jonckheer brachte heute Vormittag diese Sorge zum Ausdruck.
Europarl v8

I have repeatedly expressed concern about the EU’s growing dependence on energy.
Ich habe wiederholt meine Besorgnis über die wachsende Energieabhängigkeit der EU geäußert.
Europarl v8

The European Parliament too has expressed its concern on previous occasions.
Auch das Europäische Parlament hat wiederholt seine Besorgnis zum Ausdruck gebracht.
Europarl v8

So we share the concern expressed by Mr Purvis and other Members of Parliament.
Somit teilen wir die von Herrn Purvis und anderen Parlamentsabgeordneten geäußerte Sorge.
Europarl v8

Several international journalists' organisations have also expressed their concern.
Mehrere internationale Journalistenverbände haben ebenfalls ihre Betroffenheit zum Ausdruck gebracht.
Europarl v8

The EESC shares the concern expressed by some participants.
Der EWSA teilt diese in der Anhörung mehrfach vorgebrachte Sorge.
TildeMODEL v2018

The Council of Ministers has already expressed concern about social exclusion.
Der Rat hat seine Besorgnis über die soziale Ausgrenzung bereits zum Ausdruck gebracht.
TildeMODEL v2018

He expressed his concern, however, for the possibility of the beneficiary countries to absorb the new funds.
Allerdings äußert er Bedenken hinsichtlich der Absorptionskapazitäten der begünstigten Länder.
TildeMODEL v2018

The rapporteur also expressed his deep concern about non-application of health and safety laws.
Auch der BERICHTERSTATTER zeigt sich besorgt über die Nichteinhaltung von Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen.
TildeMODEL v2018

Therefore, the Committee has expressed concern at the Retail Forum.
Diesbezüglich hat der Ausschuss Bedenken zum Endkundenforum.
TildeMODEL v2018

He expressed concern at the problem of consistency in external communication.
Er zeigt sich besorgt bezüglich der Problematik einer kohärenten Kommunikation nach außen.
TildeMODEL v2018

I have publicly expressed my deepest concern regarding the resources issue.
Ich habe öffentlich meine Bedenken in Bezug auf die finanziellen Mittel kundgetan.
TildeMODEL v2018