Translation of "Extend beyond" in German

Its activities extend beyond its geographical framework.
Ihre Tätigkeiten gehen über ihren geographischen Rahmen hinaus.
Europarl v8

Sick leave may not extend beyond the duration of the secondment of the person concerned.
Krankheitsurlaub dauert nicht über das Ende der Abordnung der betreffenden Person hinaus an.
DGT v2019

Sampling shall not extend beyond 31 January 2006.
Die Stichprobenuntersuchungen gehen nicht über den 31. Januar 2006 hinaus.
DGT v2019

Sampling shall not extend beyond 31 December 2006.
Die Stichprobenuntersuchungen gehen nicht über den 31. Dezember 2006 hinaus.
DGT v2019

Most of the actions will, however, extend beyond 2010.
Die meisten Aktionen werden aber über das Jahr 2010 hinausgehen.
Europarl v8

Official measures extend beyond the realm of central banks, too.
Dabei gehen die offiziellen Maßnahmen noch über den Zuständigkeitsbereich der Zentralbanken hinaus.
News-Commentary v14

So our diplomatic efforts must extend beyond the UN.
Daher müssen unsere diplomatischen Anstrengungen über die UNO hinausreichen.
News-Commentary v14

The leave shall not extend beyond the term of his contract.
Dieser Urlaub kann nicht über die Laufzeit des Vertrages des Bediensteten hinaus andauern.
JRC-Acquis v3.0

The wings extend beyond the short tail.
Die Flügel ragen über den kurzen Schwanz hinaus.
Wikipedia v1.0

The benefits of these countries’ progress extend well beyond their borders.
Der Nutzen des Fortschritts dieser Länder strahlt weit über ihre Grenzen hinaus.
News-Commentary v14

But the challenges these children face extend far beyond the short term.
Aber die Probleme dieser Kinder reichen weit über den kurzfristigen Horizont hinaus.
News-Commentary v14

The benefits of such action would extend beyond increased climate resilience.
Die Nutzen einer solchen Vorgehensweise gehen über eine erhöhte Klima-Widerstandskraft weit hinaus.
News-Commentary v14

These zero-carbon solutions will extend beyond any country’s borders.
Diese kohlenstofffreien Lösungen werden über die Grenzen aller einzelnen Länder hinausreichen.
News-Commentary v14

So the job losses extend far beyond those in the construction industry.
Die Arbeitsplatzeinbußen erstrecken sich also weit über das Baugewerbe hinaus.
News-Commentary v14

The consequences of inaction will extend well beyond 2015.
Die Folgen eines Nichttätigwerdens werden weit über 2015 hinausreichen.
News-Commentary v14

But the risks of muddling through extend far beyond mediocre economic performance.
Doch die Risiken des Durchwurstelns reichen weit über eine mittelprächtige Wirtschaftsentwicklung hinaus.
News-Commentary v14

Moreover, the spillover effects of advanced economies’ monetary policies extend beyond financial shocks.
Hinzukommt, dass die Ausstrahlungseffekte der Geldpolitiken von Industrieländern über finanzielle Schocks hinausreichen.
News-Commentary v14

Of course, we know today that galaxies extend far beyond our own galaxy.
Natürlich wissen wir heute, dass die Galaxien weit jenseits unserer eigenen reichen.
TED2013 v1.1