Translation of "Extended" in German

I think the regulation's area of application must be extended to include SMS.
Meiner Ansicht nach sollte der Geltungsbereich der Verordnung auf SMS ausgeweitet werden.
Europarl v8

Furthermore, that method will be extended to the former Justice and Home Affairs pillar.
Zudem wird diese Methode auf die ehemalige Säule Justiz und Inneres ausgedehnt werden.
Europarl v8

The mandate has now been extended until September 2010.
Das Mandat wurde nun bis September 2010 verlängert.
Europarl v8

Given the success of this campaign, it will be extended into 2010.
Aufgrund des Erfolgs der Kampagne wird sie bis 2010 verlängert.
Europarl v8

The scope should also be extended to compulsory social security contributions'.
Der Gültigkeitsbereich sollte auch auf die gesetzlichen Sozialversicherungsbeiträge ausgedehnt werden".
Europarl v8

Firstly, the scope of the directive must certainly be clarified and even extended.
Zunächst muss der Geltungsbereich der Richtlinie sicherlich geklärt und sogar erweitert werden.
Europarl v8

The Committee has now been extended by a further year.
Nun ist der Ausschuss um ein weiteres Jahr verlängert worden.
Europarl v8

Last, but not least, the powers of this House have been considerably extended.
Nicht zuletzt wurden die Befugnisse dieses Parlaments erheblich ausgeweitet.
Europarl v8

In future, the simplification process may be extended to other European programmes, notably, the structural funds.
Der Vereinfachungsprozess kann zukünftig auf andere EU-Programme ausgedehnt werden, insbesondere auf Strukturfonds.
Europarl v8

We also extended the time frame to 24 months.
Auch wollten wir den Zeitrahmen auf 24 Monate ausweiten.
Europarl v8

Targeted sanctions against representatives of the regime must also be extended.
Und die gezielten Sanktionen gegen Vertreter des Regimes müssen ausgeweitet werden.
Europarl v8

Open access should be extended to all freight and international passenger services.
Der offene Zugang muß auf den gesamten grenzüberschreitenden Güter- und Personenverkehr ausgedehnt werden.
Europarl v8

It has also been suggested that these discussions could then be extended to include the OECD members.
Weiterhin wird angeregt, diese Gespräche dann auf die OECD-Mitgliedstaaten auszuweiten.
Europarl v8

This provision may be extended to other areas under customs control along the border between the Community and Switzerland.
Sie kann auf andere Zollgrenzgebiete zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz ausgedehnt werden.
DGT v2019

This provision may be extended to other areas along the border between the Community and Switzerland.
Sie kann auf andere Grenzgebiete zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz ausgedehnt werden.
DGT v2019

For low-risk plant protection products, the period may be extended to 13 years.
Bei Pflanzenschutzmitteln mit geringem Risiko kann der Zeitraum auf 13 Jahre verlängert werden.
DGT v2019

This period may be extended with the consent of both the EFTA Surveillance Authority and the Norwegian Regulatory Authority.
Diese Frist kann mit Zustimmung der EFTA-Überwachungsbehörde und der norwegischen Regulierungsbehörde verlängert werden.
DGT v2019