Translation of "Extending" in German

Extending maternity leave is one of the means to that end.
Eine Erweiterung des Mutterschaftsurlaubs ist eines der wichtigsten Werkzeuge dafür.
Europarl v8

Extending one's working life must result in an improved pension.
Die Verlängerung des Arbeitslebens eines Menschen muss zu einer besseren Rente führen.
Europarl v8

We must make the European Union capable of enlargement by extending majority decision-making.
Wir müssen die Erweiterungsfähigkeit der Europäischen Union hinbekommen durch die Ausdehnung der Mehrheitsentscheidung.
Europarl v8

Extending this would cost EUR 17.4 million per year for each further week.
Eine Ausweitung würde pro Verlängerungswoche im Jahr 17,4 Millionen Euro kosten.
Europarl v8

The EU would like to develop the maritime corridors as part of extending TEN-T.
Die EU möchte im Rahmen der Erweiterung von TEN-T den Meereskorridor öffnen.
Europarl v8

We are in favour of extending the activities of the European Investment Bank in the developing countries.
Wir befürworten die Ausweitung der Aktivitäten der EIB in den Entwicklungsländern.
Europarl v8

This is the European citizenship that we are strengthening by extending the Schengen area.
Es ist die Unionsbürgerschaft, die wir mit der Ausweitung des Schengen-Raums stärken.
Europarl v8

The proposals on extending the codecision procedure are imprecise.
Eine Schwachstelle ist beispielsweise die Erweiterung des Mitentscheidungsverfahrens.
Europarl v8

But, unfortunately, gradually extending the allowed list could alter this situation.
Aber die stufenweise Erweiterung einer Positivliste kann diese Situation verändern.
Europarl v8

Once that has been settled, the question of extending Regulation No 1408 can be addressed.
Anschließend kann man dann die Erweiterung der Verordnung 1408 erörtern.
Europarl v8

Therefore I propose extending the time frame of availability for these funds.
Deshalb schlage ich eine Verlängerung der Bereitstellungszeit dieser Mittel vor.
Europarl v8

Madam President, extending the Working Time Directive to cover self-employed people is nonsensical.
Frau Präsidentin, eine Ausweitung des Geltungsbereichs der Arbeitszeitrichtlinie auf Selbstständige ist Unsinn.
Europarl v8

Extending its mandate and responsibilities therefore makes sense.
Eine Verlängerung ihres Mandats und ihrer Verantwortlichkeiten ergeben daher Sinn.
Europarl v8

Extending its range would, therefore, appear to be essential in the context of its further development.
Daher ist die Ausdehnung seines Anwendungsgebietes im Kontext seiner Weiterentwicklung von wesentlicher Bedeutung.
Europarl v8

Extending the mandate of this group is certainly welcome.
Die Verlängerung des Mandats dieser Gruppe ist sicher zu begrüßen.
Europarl v8