Translation of "Extension in time" in German
																						Both
																											the
																											extension
																											in
																											the
																											refining
																											time
																											and
																											the
																											drop
																											in
																											yield
																											adversely
																											affect
																											the
																											economy.
																		
			
				
																						Sowohl
																											die
																											Frischzeitverlängerung
																											als
																											auch
																											die
																											Verringerung
																											des
																											Ausbringens
																											beeinflussen
																											die
																											Wirtschaftlichkeit
																											ungünstig.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						At
																											the
																											block
																											edges
																											there
																											is
																											an
																											overlap
																											with
																											sub-blocks
																											18
																											of
																											half
																											the
																											extension
																											in
																											time
																											R.
																		
			
				
																						An
																											den
																											Blockrändern
																											besteht
																											eine
																											Überlappung
																											mit
																											Unterblöcken
																											18
																											der
																											halben
																											zeitlichen
																											Ausdehnung.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Please
																											be
																											sure
																											to
																											organize
																											and
																											submit
																											any
																											extension
																											in
																											good
																											time.
																		
			
				
																						Bitte
																											kümmern
																											Sie
																											sich
																											rechtzeitig
																											um
																											eine
																											Verlängerung
																											und
																											reichen
																											diese
																											ein.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is
																											important
																											that
																											you
																											apply
																											for
																											the
																											extension
																											in
																											good
																											time.
																		
			
				
																						Wichtig
																											ist,
																											dass
																											Sie
																											die
																											Verlängerung
																											rechtzeitig
																											beantragen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Without
																											this
																											extension
																											in
																											time,
																											the
																											VAT
																											rules
																											would
																											revert
																											to
																											those
																											prevailing
																											before
																											the
																											e-commerce
																											Directive
																											was
																											introduced.
																		
			
				
																						Ohne
																											die
																											Verlängerung
																											würden
																											wieder
																											dieselben
																											Bestimmungen
																											gelten
																											wie
																											vor
																											der
																											Einführung
																											der
																											Richtlinie.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Finalize
																											the
																											reconstruction
																											and
																											extension
																											in
																											time
																											the
																											effects
																											of
																											the
																											treatment.
																		
			
				
																						Schließen
																											Sie
																											die
																											Rekonstruktion
																											und
																											Erweiterung
																											in
																											der
																											Zeit,
																											die
																											Auswirkungen
																											der
																											Behandlung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											extension
																											in
																											time
																											of
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											382/2001
																											is
																											all
																											the
																											more
																											justified
																											as
																											the
																											evaluation
																											carried
																											out
																											in
																											2004
																											of
																											the
																											projects
																											and
																											programmes
																											financed
																											under
																											that
																											Regulation
																											established
																											their
																											effectiveness
																											and
																											called
																											for
																											their
																											continuation
																											with
																											due
																											attention
																											to
																											be
																											paid
																											to
																											coordination
																											of
																											the
																											supported
																											activities
																											within
																											and
																											between
																											the
																											partner
																											countries
																											concerned.
																		
			
				
																						Die
																											Verlängerung
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											382/2001
																											ist
																											umso
																											mehr
																											gerechtfertigt,
																											als
																											in
																											der
																											2004
																											durchgeführten
																											Bewertung
																											der
																											im
																											Rahmen
																											der
																											genannten
																											Verordnung
																											finanzierten
																											Projekte
																											und
																											Programme
																											deren
																											Effizienz
																											festgestellt
																											wurde
																											und
																											diese
																											fortgeführt
																											werden
																											sollten,
																											wobei
																											insbesondere
																											die
																											Koordinierung
																											der
																											unterstützten
																											Aktivitäten
																											innerhalb
																											der
																											betreffenden
																											Partnerländer
																											und
																											zwischen
																											diesen
																											zu
																											beachten
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											extension
																											in
																											time
																											was
																											put
																											into
																											effect
																											by
																											Austria
																											after
																											the
																											Commission
																											decided
																											to
																											initiate
																											the
																											formal
																											investigation
																											procedure.
																		
			
				
																						Die
																											zeitliche
																											Verlängerung
																											wurde
																											von
																											Österreich
																											nach
																											der
																											Entscheidung
																											der
																											Kommission,
																											das
																											förmliche
																											Prüfverfahren
																											einzuleiten,
																											in
																											Kraft
																											gesetzt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						These
																											amendments
																											were
																											adopted
																											by
																											the
																											European
																											Parliament
																											and
																											Council
																											in
																											June
																											20093
																											and
																											included
																											an
																											extension
																											in
																											time
																											and
																											in
																											scope
																											to
																											cover
																											SMS
																											and
																											data
																											roaming
																											services.
																		
			
				
																						Diese
																											Änderungen
																											wurden
																											vom
																											Europäischen
																											Parlament
																											und
																											dem
																											Rat
																											im
																											Juni
																											2009
																											verabschiedet3
																											und
																											umfassten
																											eine
																											zeitliche
																											Verlängerung
																											der
																											Verordnung
																											und
																											eine
																											Ausweitung
																											ihres
																											Anwendungsbereichs
																											auf
																											SMS-
																											und
																											Datenroamingdienste.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											Commission
																											finds
																											that
																											Italy
																											has
																											unlawfully
																											implemented,
																											in
																											breach
																											of
																											Article
																											88(3)
																											of
																											the
																											EC
																											Treaty,
																											the
																											provisions
																											of
																											Article
																											1
																											of
																											the
																											Prime
																											Ministerial
																											Decree
																											of
																											6
																											February
																											2004
																											and
																											Article
																											11(11)
																											of
																											Decree-Law
																											No
																											35/05,
																											converted
																											into
																											statute
																											by
																											Law
																											No
																											80/2005,
																											providing
																											for
																											the
																											extension
																											in
																											time
																											of
																											the
																											preferential
																											electricity
																											tariff
																											applicable
																											to
																											Alcoa.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											stellt
																											fest,
																											dass
																											Italien
																											die
																											Bestimmungen
																											von
																											Artikel
																											1
																											des
																											Dekrets
																											des
																											Präsidenten
																											des
																											Ministerrats
																											(Decreto
																											del
																											Presidente
																											del
																											Consiglio
																											dei
																											Ministri)
																											vom
																											6.
																											Februar
																											2004
																											sowie
																											die
																											Bestimmungen
																											von
																											Artikel
																											11
																											Absatz
																											11
																											des
																											Gesetzesdekrets
																											(Decreto-legge)
																											Nr.
																											35/05
																											(umgewandelt
																											in
																											Gesetz
																											Nr.
																											80/2005),
																											in
																											dem
																											die
																											Verlängerung
																											des
																											Alcoa
																											gewährten
																											Vorzugsstromtarifs
																											festgelegt
																											wurde,
																											unter
																											Verstoß
																											gegen
																											Artikel
																											88
																											Absatz
																											3
																											EG-Vertrag
																											unrechtmäßig
																											in
																											Kraft
																											gesetzt
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Article
																											11,
																											paragraph
																											11
																											of
																											Law
																											80/2005
																											provides
																											for
																											the
																											extension
																											in
																											time
																											of
																											two
																											measures
																											granting
																											reductions
																											of
																											the
																											general
																											electricity
																											tariff.
																		
			
				
																						Artikel
																											11
																											Absatz
																											11
																											des
																											Gesetzes
																											Nr.
																											80/2005
																											sieht
																											die
																											Verlängerung
																											von
																											zwei
																											Maßnahmen
																											vor,
																											die
																											eine
																											Ermäßigung
																											der
																											allgemeinen
																											Stromtarife
																											zum
																											Inhalt
																											haben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											finds
																											that
																											Italy
																											has
																											unlawfully
																											implemented,
																											in
																											breach
																											of
																											Article
																											88(3)
																											of
																											the
																											EC
																											Treaty,
																											the
																											provision
																											of
																											Article
																											11,
																											paragraph
																											11
																											of
																											Decreto-legge
																											80/05,
																											converted
																											into
																											Law
																											80/2005,
																											providing
																											for
																											the
																											modification
																											and
																											extension
																											in
																											time
																											until
																											2010
																											of
																											the
																											preferential
																											electricity
																											tariff
																											applicable
																											to
																											the
																											three
																											Terni
																											companies.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											stellt
																											fest,
																											dass
																											Italien
																											mit
																											der
																											rechtswidrigen
																											Ausführung
																											von
																											Artikel
																											11
																											Absatz
																											11
																											des
																											Gesetzes
																											Nr.
																											80/2005
																											—
																											konvertiert
																											zu
																											Gesetz
																											80/05
																											—
																											zur
																											Änderung
																											und
																											Verlängerung
																											des
																											ermäßigten
																											Stromtarifs
																											für
																											die
																											drei
																											aus
																											Terni
																											hervorgegangenen
																											Unternehmen
																											bis
																											2010
																											gegen
																											Artikel
																											88
																											Absatz
																											3
																											EG-Vertrag
																											verstoßen
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Given
																											the
																											temporal
																											overlap
																											between
																											the
																											Alumix
																											scheme
																											and
																											the
																											provisions
																											attacked
																											in
																											2004,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											clarify
																											whether
																											the
																											2004
																											opening
																											decision
																											challenged
																											the
																											extension
																											in
																											time
																											of
																											the
																											Alcoa
																											tariff
																											beyond
																											the
																											original
																											duration
																											of
																											the
																											Alumix
																											scheme
																											(from
																											1
																											January
																											2006
																											onwards)
																											or
																											whether
																											it
																											also
																											called
																											into
																											question
																											the
																											Alumix
																											scheme
																											itself
																											over
																											the
																											period
																											April
																											2004-December
																											2005
																											due
																											to
																											the
																											changes
																											in
																											its
																											financing
																											mechanism.
																		
			
				
																						Wegen
																											der
																											zeitlichen
																											Überschneidung
																											der
																											Alumix-Regelung
																											mit
																											den
																											2004
																											beanstandeten
																											Bestimmungen
																											ist
																											zu
																											klären,
																											ob
																											durch
																											die
																											Entscheidung
																											zur
																											Einleitung
																											des
																											Verfahrens
																											die
																											Verlängerung
																											des
																											Alcoa-Tarifs
																											über
																											die
																											ursprüngliche
																											Dauer
																											der
																											Alumix-Regelung
																											hinaus
																											(ab
																											dem
																											1.
																											Januar
																											2006)
																											in
																											Frage
																											gestellt
																											wird
																											oder
																											ob
																											wegen
																											der
																											Änderung
																											des
																											Finanzierungsmechanismus
																											die
																											gesamte
																											Regelung
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											2004-2005
																											in
																											Frage
																											gestellt
																											wird.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											legitimate
																											expectations
																											can,
																											however,
																											be
																											derived
																											from
																											the
																											Alumix
																											decision
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											extension
																											in
																											time
																											of
																											the
																											tariff
																											provided
																											for
																											by
																											Article
																											11(11)
																											of
																											Law
																											No
																											80/2005.
																		
			
				
																						Aus
																											der
																											Entscheidung
																											Alumix
																											lässt
																											sich
																											jedoch
																											kein
																											Vertrauensschutz
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											durch
																											Artikel
																											11
																											Absatz
																											11
																											des
																											Gesetzes
																											Nr.
																											80/2005
																											verordnete
																											Verlängerung
																											des
																											Vorzugstarifs
																											herleiten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											government
																											proposed
																											a
																											benefit
																											system
																											reform
																											aimed
																											at
																											guaranteeing
																											broader
																											coverage
																											and
																											at
																											eliminating
																											differences
																											of
																											treatment
																											between
																											categories:
																											if
																											the
																											"Patto
																											per
																											l'Italia"
																											is
																											implemented,
																											the
																											Financial
																											Act
																											for
																											2003
																											should
																											finance
																											the
																											extension
																											in
																											quantity
																											and
																											time
																											of
																											the
																											unemployment
																											benefits.
																		
			
				
																						Die
																											Regierung
																											schlug
																											eine
																											Reform
																											des
																											Leistungssystems
																											vor,
																											um
																											eine
																											umfassendere
																											Abdeckung
																											zu
																											gewährleisten
																											und
																											Unterschiede
																											in
																											der
																											Behandlung
																											der
																											verschiedenen
																											Kategorien
																											auszuschalten:
																											sofern
																											der
																											„Patto
																											per
																											l’Italia“
																											umgesetzt
																											ist,
																											sollte
																											das
																											Finanzgesetz
																											für
																											2003
																											die
																											quantitative
																											und
																											zeitliche
																											Ausweitung
																											der
																											Arbeitslosigkeitsleistungen
																											finanzieren.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Among
																											the
																											most
																											important
																											proposals,
																											there
																											is
																											the
																											commitment
																											to
																											reserve
																											700M€
																											for
																											the
																											unemployment
																											benefits
																											system
																											in
																											the
																											new
																											Financial
																											Act,
																											for
																											their
																											extension
																											in
																											time
																											(one
																											year)
																											and
																											quantity
																											(60%
																											of
																											the
																											salary
																											during
																											the
																											first
																											6
																											months
																											and
																											40-30%
																											in
																											the
																											remaining
																											months).
																		
			
				
																						Einer
																											der
																											wichtigsten
																											Vorschläge
																											betrifft
																											die
																											Verpflichtung,
																											im
																											Haushaltsgesetz
																											700
																											Mio.
																											EUR
																											für
																											die
																											Arbeitslosenversicherung
																											vorzusehen,
																											um
																											eine
																											Verlängerung
																											der
																											Zahlungszeitraums
																											(auf
																											ein
																											Jahr)
																											und
																											eine
																											Erhöhung
																											(auf
																											60
																											%
																											des
																											Gehalts
																											innerhalb
																											der
																											ersten
																											sechs
																											Monate
																											und
																											30-40
																											%
																											innerhalb
																											der
																											restlichen
																											Monate)
																											sicherzustellen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If,
																											however,
																											noise-containing
																											components
																											of
																											signals
																											are
																											detected
																											and
																											coded
																											along
																											with
																											information
																											on
																											their
																											noise
																											levels,
																											on
																											their
																											frequency
																											range
																											or
																											on
																											their
																											extension
																											in
																											time,
																											such
																											superfluous
																											coding
																											can
																											be
																											reduced,
																											which
																											may
																											lead
																											to
																											extraordinarily
																											high
																											bit
																											savings.
																		
			
				
																						Falls
																											jedoch
																											rauschhaltige
																											Komponenten
																											von
																											Signalen
																											erfaßt
																											und
																											mit
																											Informationen
																											über
																											ihre
																											Rauschpegel,
																											über
																											ihren
																											Frequenzbereich
																											oder
																											über
																											ihren
																											zeitlichen
																											Ausdehnungsbereich
																											codiert
																											werden,
																											kann
																											eine
																											solche
																											überflüssige
																											Codierung
																											verringert
																											werden,
																											was
																											zu
																											außerordentlich
																											großen
																											Biteinsparungen
																											führen
																											kann.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Pursuant
																											to
																											Article
																											93
																											(3)
																											of
																											the
																											EEC
																											Treaty,
																											the
																											Italian
																											Government
																											must
																											therefore
																											•
																											notify
																											its
																											detailed
																											extension
																											plans
																											in
																											good
																											time
																											to
																											allow
																											the
																											Commission
																											to
																											comment
																											on
																											the
																											planned
																											measures
																											before
																											they
																											are
																											put
																											into
																											effect
																		
			
				
																						Es
																											liegt
																											daher
																											bei
																											der
																											italienischen
																											Regierung,
																											der
																											Kommission
																											den
																											ausführlichen
																											Erweiterungsvorschlag
																											gemäß
																											Artikel
																											93
																											Absatz
																											3
																											EWG-Vertrag
																											so
																											rechtzeitig
																											mitzuteilen,
																											daß
																											sich
																											die
																											Kommission
																											vor
																											der
																											Durchführung
																											der
																											geplanten
																											Maßnahmen
																											entsprechend
																											äußern
																											kann.
															 
				
		 EUbookshop v2