Translation of "Extension of payment" in German
																						An
																											extension
																											of
																											the
																											payment
																											deadline
																											for
																											the
																											Arnhem-Nijmegen
																											Objective
																											2
																											programme
																											was
																											requested.
																		
			
				
																						Für
																											das
																											Ziel-2-Programm
																											Arnheim-Nimwegen
																											wurde
																											eine
																											Verlängerung
																											der
																											Zahlungsfrist
																											beantragt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						No
																											charges
																											will
																											apply
																											for
																											the
																											extension
																											of
																											your
																											payment
																											options.
																		
			
				
																						Nein,
																											für
																											die
																											Erweiterung
																											Ihres
																											Tarifspektrums
																											fallen
																											keine
																											Gebührenan.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						You
																											can
																											also
																											pay
																											there
																											directly
																											or
																											request
																											an
																											extension
																											of
																											the
																											payment
																											deadline.
																		
			
				
																						Sie
																											können
																											hier
																											auch
																											direkt
																											online
																											bezahlen
																											oder
																											eine
																											Verlängerung
																											der
																											Zahlungsfrist
																											anfordern.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Most
																											of
																											these
																											programmes
																											have
																											requested
																											an
																											extension
																											of
																											the
																											payment
																											period
																											for
																											the
																											programming
																											period
																											1994-96.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											meisten
																											Programme
																											wurde
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											1994-1999
																											eine
																											Verlängerung
																											der
																											Zahlungsfrist
																											beantragt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Late
																											arrival
																											does
																											not
																											entitle
																											the
																											client
																											to
																											any
																											extension
																											without
																											payment
																											of
																											the
																											appropriate
																											fee.
																		
			
				
																						Späte
																											Ankunft
																											berechtigt
																											die
																											Kunden
																											nicht
																											zu
																											einer
																											Verlängerung
																											ohne
																											Entrichtung
																											der
																											entsprechenden
																											Gebühr.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Another
																											move
																											forward
																											is
																											the
																											extension
																											of
																											payment
																											terms
																											to
																											60
																											instead
																											of
																											30
																											days
																											for
																											public
																											health
																											services,
																											which
																											have
																											complex
																											budgetary
																											procedures
																											forcing
																											them
																											to
																											have
																											longer
																											payment
																											terms,
																											for
																											which
																											they
																											cannot
																											be
																											held
																											responsible.
																		
			
				
																						Ein
																											weiterer
																											Schritt
																											nach
																											vorn
																											ist
																											die
																											Ausweitung
																											der
																											Zahlungsfristen
																											auf
																											60
																											anstatt
																											30
																											Tage
																											für
																											die
																											öffentlichen
																											Gesundheitsdienste,
																											die
																											aufgrund
																											ihrer
																											komplexen
																											Haushaltsverfahren
																											längere
																											Zahlungsfristen
																											haben,
																											für
																											die
																											sie
																											nicht
																											verantwortlich
																											gemacht
																											werden
																											können.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Public
																											support
																											measures
																											that
																											are
																											available
																											to
																											all
																											companies
																											such
																											as
																											for
																											example
																											the
																											extension
																											of
																											payment
																											deadlines
																											for
																											corporate
																											tax
																											do
																											not
																											fall
																											under
																											State
																											aid
																											control,
																											as
																											they
																											do
																											not
																											provide
																											a
																											selective
																											advantage
																											to
																											specific
																											companies
																											vis-à-vis
																											others
																											in
																											comparable
																											situations.
																		
			
				
																						So
																											fallen
																											öffentliche
																											Unterstützungsmaßnahmen,
																											die
																											allen
																											Unternehmen
																											zugänglich
																											sind
																											(z.
																											B.
																											die
																											Verlängerung
																											der
																											Zahlungsfristen
																											für
																											die
																											Körperschaftsteuer),
																											nicht
																											unter
																											die
																											Beihilfenkontrolle,
																											denn
																											sie
																											gehen
																											nicht
																											mit
																											einem
																											selektiven
																											Vorteil
																											für
																											bestimmte
																											Unternehmen
																											gegenüber
																											ihren
																											Wettbewerbern
																											einher.
															 
				
		 ELRC_3382 v1
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											wird
																											nicht
																											stattgegeben,
																											sofern
																											sie
																											geltend
																											gemacht
																											werden
																											von:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											in
																											particular
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											in
																											particular
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											wird
																											nicht
																											stattgegeben,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											natürlichen
																											oder
																											juristischen
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction,
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											darunter
																											Schadensersatzansprüche
																											und
																											ähnliche
																											Ansprüche
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeder
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Due
																											consideration
																											must
																											be
																											given
																											in
																											this
																											context
																											to
																											the
																											significant
																											increase
																											in
																											data
																											transfers
																											expected
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											extension
																											of
																											payment
																											services.
																		
			
				
																						Dabei
																											müßte
																											die
																											erhebliche
																											Zunahme
																											der
																											Nachrichtenübermittlung
																											berücksichtigt
																											werden,
																											die
																											von
																											der
																											Erweiterung
																											der
																											Zahlungsverkehrsdienste
																											erwartet
																											wird.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Decision,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											in
																											particular
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											in
																											particular
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											diesem
																											Beschluss
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											oder
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeder
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											geltend
																											gemacht
																											werden
																											von:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims,
																											including
																											for
																											compensation
																											or
																											indemnification
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											kind,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											of
																											set-off,
																											fines
																											or
																											claims
																											under
																											a
																											guarantee,
																											claims
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											financial
																											guarantee,
																											including
																											claims
																											arising
																											from
																											letters
																											of
																											credit
																											and
																											similar
																											instruments
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											was
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											by
																											this
																											Regulation,
																											should
																											be
																											granted
																											to
																											the
																											Government
																											of
																											Syria,
																											its
																											public
																											bodies,
																											corporations
																											and
																											agencies,
																											or
																											to
																											any
																											person
																											or
																											entity
																											claiming
																											through
																											it
																											or
																											for
																											its
																											benefit.
																		
			
				
																						Ansprüche,
																											einschließlich
																											Schadensersatz-,
																											Entschädigungs-
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen
																											wie
																											Aufrechnungsansprüche,
																											Geldbußen
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											sowie
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											von
																											finanziellen
																											Garantien,
																											einschließlich
																											Ansprüchen
																											aus
																											Akkreditiven
																											und
																											ähnlichen
																											Instrumenten,
																											die
																											von
																											der
																											syrischen
																											Regierung,
																											ihren
																											öffentlichen
																											Einrichtungen,
																											Unternehmen
																											und
																											Agenturen
																											oder
																											von
																											Personen
																											oder
																											Organisationen,
																											die
																											durch
																											sie
																											oder
																											für
																											sie
																											handeln,
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											betroffen
																											ist,
																											sollten
																											nicht
																											anerkannt
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claim
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Es
																											darf
																											weder
																											eine
																											Forderung
																											nach
																											Schadensersatz
																											noch
																											eine
																											andere
																											derartige
																											Forderung,
																											wie
																											etwa
																											ein
																											Aufrechnungsanspruch
																											oder
																											ein
																											Garantieanspruch,
																											insbesondere
																											eine
																											Forderung
																											nach
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											erfüllt
																											werden,
																											die
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											wird:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims,
																											including
																											for
																											compensation
																											or
																											indemnification
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											kind,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											of
																											set-off,
																											fines
																											or
																											claims
																											under
																											a
																											guarantee,
																											claims
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											financial
																											guarantee,
																											including
																											claims
																											arising
																											from
																											letters
																											of
																											credit
																											and
																											similar
																											instruments
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											was
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											by
																											this
																											Regulation,
																											shall
																											be
																											granted
																											to
																											the
																											Government
																											of
																											Syria,
																											its
																											public
																											bodies,
																											corporations
																											and
																											agencies,
																											or
																											to
																											any
																											person
																											or
																											entity
																											claiming
																											through
																											it
																											or
																											for
																											its
																											benefit.’.
																		
			
				
																						Ansprüche,
																											einschließlich
																											Schadensersatz-,
																											Entschädigungs-
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen
																											wie
																											Aufrechnungsansprüche,
																											Geldbußen
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											sowie
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											von
																											finanziellen
																											Garantien,
																											einschließlich
																											Ansprüchen
																											aus
																											Akkreditiven
																											und
																											ähnlichen
																											Instrumenten,
																											die
																											von
																											der
																											syrischen
																											Regierung,
																											ihren
																											öffentlichen
																											Einrichtungen,
																											Unternehmen
																											und
																											Agenturen
																											oder
																											von
																											Personen
																											oder
																											Organisationen,
																											die
																											durch
																											sie
																											oder
																											für
																											sie
																											handeln,
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											betroffen
																											ist,
																											werden
																											nicht
																											anerkannt.“.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											would
																											have
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											423/2007
																											or
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											423/2007
																											oder
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											betroffen
																											wäre,
																											einschließlich
																											Schadensersatz-
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims,
																											including
																											for
																											compensation
																											or
																											indemnification
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											kind,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											of
																											set-off,
																											fines
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											claims
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											financial
																											guarantee,
																											including
																											claims
																											arising
																											from
																											letters
																											of
																											credit
																											and
																											similar
																											instruments
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											was
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											wholly
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											reason
																											of
																											measures
																											covered
																											by
																											this
																											Decision,
																											shall
																											be
																											granted
																											to
																											the
																											designated
																											persons
																											or
																											entities
																											listed
																											in
																											Annexes
																											I
																											and
																											II,
																											or
																											any
																											other
																											person
																											or
																											entity
																											in
																											Syria,
																											including
																											the
																											Government
																											of
																											Syria,
																											its
																											public
																											bodies,
																											corporations
																											and
																											agencies,
																											or
																											any
																											person
																											or
																											entity
																											claiming
																											through
																											or
																											for
																											the
																											benefit
																											of
																											any
																											such
																											person
																											or
																											entity.’;
																		
			
				
																						Ansprüche,
																											einschließlich
																											Schadensersatz-,
																											Entschädigungs-
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen
																											wie
																											Aufrechnungsansprüche,
																											Geldbußen
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											sowie
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											von
																											finanziellen
																											Garantien,
																											einschließlich
																											Ansprüchen
																											aus
																											Akkreditiven
																											und
																											ähnlichen
																											Instrumenten,
																											die
																											von
																											den
																											in
																											den
																											Anhängen
																											I
																											und
																											II
																											aufgeführten
																											benannten
																											Personen
																											oder
																											Organisationen
																											oder
																											einer
																											anderen
																											Person
																											oder
																											Organisation
																											in
																											Syrien,
																											einschließlich
																											der
																											syrischen
																											Regierung,
																											ihren
																											öffentlichen
																											Einrichtungen,
																											Unternehmen
																											und
																											Agenturen
																											oder
																											von
																											Personen
																											oder
																											Organisationen,
																											die
																											durch
																											sie
																											oder
																											für
																											sie
																											handeln,
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											durch
																											unter
																											diesen
																											Beschluss
																											fallende
																											Maßnahmen
																											beeinträchtigt
																											wurde,
																											werden
																											nicht
																											anerkannt.“.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims,
																											including
																											for
																											compensation
																											or
																											indemnification
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											kind,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											of
																											set-off,
																											fines
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											claims
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											financial
																											guarantee,
																											including
																											claims
																											arising
																											from
																											letters
																											of
																											credit
																											and
																											similar
																											instruments
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											was
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											wholly
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											reason
																											of
																											measures
																											covered
																											by
																											this
																											Decision,
																											shall
																											be
																											granted
																											to
																											the
																											designated
																											persons
																											or
																											entities
																											listed
																											in
																											Annexes
																											I
																											and
																											II,
																											or
																											any
																											other
																											person
																											or
																											entity
																											in
																											Syria,
																											including
																											the
																											Government
																											of
																											Syria,
																											its
																											public
																											bodies,
																											corporations
																											and
																											agencies,
																											or
																											any
																											person
																											or
																											entity
																											claiming
																											through
																											or
																											for
																											the
																											benefit
																											of
																											any
																											such
																											person
																											or
																											entity.
																		
			
				
																						Ansprüche,
																											einschließlich
																											Schadensersatz-,
																											Entschädigungs-
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen
																											wie
																											Aufrechnungsansprüche,
																											Geldbußen
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											sowie
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											von
																											finanziellen
																											Garantien,
																											einschließlich
																											Ansprüchen
																											aus
																											Akkreditiven
																											und
																											ähnlichen
																											Instrumenten,
																											die
																											von
																											den
																											in
																											den
																											Anhängen
																											I
																											und
																											II
																											aufgeführten
																											benannten
																											Personen
																											oder
																											Organisationen
																											oder
																											einer
																											anderen
																											Person
																											oder
																											Organisation
																											in
																											Syrien,
																											einschließlich
																											der
																											syrischen
																											Regierung,
																											ihren
																											öffentlichen
																											Einrichtungen,
																											Unternehmen
																											und
																											Agenturen
																											oder
																											von
																											Personen
																											oder
																											Organisationen,
																											die
																											durch
																											sie
																											oder
																											für
																											sie
																											handeln,
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											durch
																											unter
																											diesen
																											Beschluss
																											fallende
																											Maßnahmen
																											beeinträchtigt
																											wurde,
																											werden
																											nicht
																											anerkannt.
															 
				
		 DGT v2019