Translation of "Extent of offset" in German

Hence, in such circumstances, the change in the extent of offset is a matter of measuring and recognising hedge ineffectiveness but does not require rebalancing.
Volumenänderungen beziehen sich auf die Volumen, die Teil der Sicherungsbeziehung sind.
DGT v2019

The extent of offset has a substantial impact on the characteristics of the valve.
Das Maß des Versatzes prägt maßgeblich die Eigenschaften des Ventils.
EuroPat v2

The extent of the position offset and its behavior over time can preferably be predetermined arbitrarily.
Das Maß des Positionsoffsets und sein zeitliches Verhalten sind vorzugsweise wahlfrei vorbestimmbar.
EuroPat v2

It is seen that the extent of the axial offset is limited in the afore-described embodiment.
Es ist ersichtlich, dass das Ausmass des axialen Versatzes durch die vorgenannte Ausführungsform begrenzt ist.
EuroPat v2

This is true for the cross sectional areas of the channel ports and the inlet and outlet ports of the housing as well as to the shape and pattern of the channel and the extent of the offset of the imaginary line, which connects the centers of the port areas, with respect to the pivot axis of the plug.
Das gilt sowohl für die Querschnittsflächen der Mündungen des Durchgangskanals und der Zulauf- sowie die Auslauföffnungen in dem Gehäuse als auch für den Verlauf des Durchgangskanals und die Größe des Versatzes der die Mittelpunkte der Mündungsflächen verbindenden, gedachten Linie gegenüber der Drehachse des Kükens.
EuroPat v2

The braking effect increases proportional to the extent of the offset, so that the braking effect can be precisely regulated by a appropriate positioning of the feet by the skier.
Mit der Größe des Versatzes nimmt die Bremswirkung zu, so daß die Bremswirkung durch eine entsprechende Fußsteilung des Läufers genau dosierbar ist.
EuroPat v2

The pairs 52, 57 of the plate-like stripping blades 15, 16 respectively 17, 18 are arranged in differing planes 60, 61 because (as explained before) the guiding surfaces 49 a, 49 b for the first pair 52 of the stripping blades 15, 16 have an offset relative to the guiding surfaces 50 a, 50 b for the second pair 57 of the stripping blades 17, 18 with an extent of the offset which at least equals the thickness of the plate of stripping blade 16 - 18 .
Die Paare 52, 57 der plattenförmigen Abisoliermesser 15, 16 bzw. 17, 18 sind in unterschiedlichen Ebenen 60, 61 angeordnet, da wie zuvor erläutert die Führungsflächen 49a, 49b für das erste Paar 52 der Abisoliermesser 15, 16 gegenüber den Führungsflächen 50a, 50b für das zweite Paar 57 der Abisoliermesser 17, 18 versetzt sind in einem Ausmaß, welches zumindest der Plattendicke der Abisoliermesser 16-18 entspricht.
EuroPat v2

The extent of the lateral offset may be controlled directly through the choice of the oblique angle of incidence of the particle beam.
Das Maß der seitlichen Versetzung kann unmittelbar durch die Wahl des schrägen Einfallwinkels des Teilchenstrahls kontrolliert werden.
EuroPat v2

Furthermore, the axial extent of the offsets, that is to say the depth of the blind-hole bores 5 a, 5 b from the respective end face 7, 8 in the direction of the axis of rotation 100 of the turbine rotor to the offset, and the axial extent of the closure plug 6 are dimensioned in such a relationship that a brazing gap 9 with a defined gap width B is formed between the end faces 7, 8 of the rotor wheel hub 3 and the rotor shaft 4 .
Weiterhin ist die axiale Erstreckung der Absätze, also die Tiefe der Sacklochbohrungen 5a, 5b ausgehend von der jeweiligen Stirnfläche 7, 8 in Richtung der Turbinenläufer-Drehachse 100 bis zum Absatz, und die axiale Erstreckung des Verschlussstopfens 6 im Verhältnis so dimensioniert, dass zwischen den Stirnflächen 7, 8 von Laufradnabe 3 und Läuferwelle 4 ein Lötspalt 9 mit definierter Spaltbreite B ausgebildet ist.
EuroPat v2