Translation of "External facing" in German

Facing external challenges with inner clarity
Äußeren Anforderungen mit innerer Klarheit begegnen.
CCAligned v1

The public-facing, external namespace is different from the internal namespace.
Der öffentliche, externe Namespace unterscheidet sich von dem internen Namespace.
ParaCrawl v7.1

A further embodiment of the invention provides an external decorative layer facing toward the viewed side.
Eine weitere Ausführungsform der Erfindung ist gekennzeichnet durch eine der Sichtseite zugewandte äußere Dekorschicht.
EuroPat v2

In this context, operating interface is understood to be an external surface, facing the user, of the at least one operating control.
Unter der Bedienoberfläche wird dabei eine dem Benutzer zugewandte äußere Fläche des zumindest einen Bedienelements verstanden.
EuroPat v2

The new Treaty must equip the Union for the internal and external challenges facing it as it enters the twenty-first century.
Der neue Vertrag muß die Union für die inneren und äußeren Herausforderungen ausrüsten, die ihr mit dem Eintritt in das 21. Jahrhundert begegnen.
Europarl v8

Facing external payments obligations, and with the currency under pressure, the government will again seek a proposed $4.8 billion loan from the International Monetary Fund and co-financing from other multilateral and bilateral sources.
Aufgrund externer Zahlungsverpflichtungen und der unter Druck stehenden Währung wird sich die Regierung erneut um einen Kredit des Internationalen Währungsfonds im Umfang von vorgeschlagenen 4,8 Milliarden Dollar und eine Kofinanzierung aus anderen multilateralen und bilateralen Quellen bemühen.
News-Commentary v14

Like utilities, established financial institutions are facing external constraints on their pricing power, though not of the traditional form.
Wie die Versorgungsindustrie unterliegen auch die etablierte Finanzinstitutionen dem Einfluss externer Einschränkungen ihrer Preisgestaltungsmacht, wenn auch nicht auf traditionelle Weise.
News-Commentary v14

The Competitiveness Pact will be complemented with measures agreed between social partners to ensure more labour market flexibility and a new model for wage growth by anchoring wages of other sectors to those facing external competition.
Der Pakt für Wettbewerbsfähigkeit wird durch Maßnahmen ergänzt, die von den Sozialpartnern vereinbart wurden und für mehr Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt sorgen und ein neues Modell für das Lohnwachstum schaffen sollen, das die Löhne in verschiedenen Sektoren an die Löhne in denjenigen Sektoren koppelt, die dem internationalen Wettbewerb ausgesetzt sind.
TildeMODEL v2018

Having regard to the rapidity with which deployment of equipment and staff would need to take place in particular at areas of the external borders facing sudden large inward migratory flow, the Agency should also be able to deploy its own technical equipment which it should acquire itself or in co-ownership with a Member State.
In Anbetracht der Schnelligkeit, mit der Ausrüstung und Personal insbesondere an Abschnitten der Außengrenzen, die einem plötzlichen, starken Migrationszustrom ausgesetzt sind, eingesetzt werden müssen, sollte die Agentur eigenes technisches Gerät einsetzen können, das sie allein oder zusammen mit einem Mitgliedstaat erwerben können sollte.
DGT v2019

Boundaries facing external open stairways and passageways forming part of an escape route and boundaries in such a position that their failure during a fire would impede escape to the embarkation deck shall have fire integrity, including insulation values, in accordance with tables 4.1 to 5.2, as appropriate.
Die den außen liegenden offenen Treppen und Zugangswegen, die Bestandteil von Fluchtwegen sind, zugekehrten Begrenzungen und die Begrenzungen, die so gelegen sind, dass ihr Versagen während eines Brandes die Flucht zum Einbootungsdeck behindern würde, müssen eine Feuerwiderstandsfähigkeit einschließlich der Isolierwerte entsprechend den zutreffenden Tabellen 4.1 bis 5.2 haben.
DGT v2019

Having regard to the rapidity with which deployment of equipment and staff would need to take place in particular at areas of the external borders facing sudden large influxes of migratory flow, the European Border and Coast Guard Agency should also be able to deploy its own technical equipment which it should acquire itself or in co-ownership with a Member State.
In Anbetracht der Schnelligkeit, mit der Ausrüstung und Personal insbesondere an Abschnitten der Außengrenzen, die einem plötzlichen, starken Migrantenzustrom ausgesetzt sind, eingesetzt werden müssen, sollte die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache eigenes technisches Gerät einsetzen können, das sie allein oder zusammen mit einem Mitgliedstaat erwerben können sollte.
TildeMODEL v2018

The Group has identified two fundamental reasons, namely improving the functioning of the Union on the one hand, and, on the other, creating the conditions to enable it to cope successfully with the internal and external challenges facing it, and notably the next enlargement.
Zweierlei Gründe hält die Gruppe für wesentlich: zum einen die Verbesserung der Funktionsweise der Union und zum anderen die Schaffung der Voraussetzungen für die Bewältigung der inneren und äußeren Herausforderungen, die sich der Union stellen, insbesondere der nächsten Erweiterung.
TildeMODEL v2018

It is important because after the introduction of the euro, strong flexible economies are all the more crucial in facing external shocks.
Weil die Stärke und Wendigkeit der Volkswirtschaften nach Einführung des Euro noch entscheidender sind, wenn es gilt, externe Schocks aufzufangen.
TildeMODEL v2018

Moreover, this sector is also facing external competition due to the increases in American support for its own oilseed sector.
Zusätzlich sind diese Pro­duktionszweige aufgrund der Erhöhung der amerikanischen Subventionen für diesen Sektor auch noch mit einer externen Konkurrenz konfrontiert.
TildeMODEL v2018

After the result of the Danish referendum and the pro gress made on the ratification procedure in Great Britain, it seems as if we in Copenhagen can sense that the lengthy period of uncertainty now lies behind us, and that our efforts can be concentrated on finding solutions to the many serious problems, both internal and external, facing the Community and the Union.
Nach dem Ergebnis der dänischen Volksabstimmung und den Fortschritten bei der Ratifizierung in Großbritannien deutet alles darauf hin, daß wir in Kopenhagen deutlich machen können, daß wir die lange Periode der Unsicherheit nunmehr überwunden haben und uns auf die Lösung der vielen, ernsten Probleme, vor denen die Gemeinschaft sowohl im Inneren wie nach außen hin steht, konzentrieren können.
EUbookshop v2

It considers that the guidelines distilled within the Group, following a thorough analysis of the internal and external challenges facing the Union and the possible responses, constitute a sound basis for the work of the Conference.
Er ist der Ansicht, daß die Orientierungen, zu denen die Gruppe nach einer eingehenden Analyse der inneren und äußeren Herausforderungen für die Union und der möglichen Antworten gelangt ist, eine gute Grundlage für die Arbeiten der Konferenz darstellen.
EUbookshop v2