Translation of "External mounting" in German

External mounting is possible depending on how you assemble your kit.
Außen, je nachdem wie Sie sich ihr Set zusammenstellen.
ParaCrawl v7.1

No external power or mounting is required.
Keine externe Stromversorgung oder Montage ist erforderlich.
ParaCrawl v7.1

External pressures are mounting, while internally there has been a relative worsening of the situation for freedom of expression and more generally for human rights.
Der Druck von außen verschärft sich, während im Inneren eine Verschlechterung in Bezug auf die freie Meinungsäußerung und ganz allgemein die Menschenrechte festzustellen ist.
Europarl v8

The accommodation of the spare wheel on the roof is particularly useful for ambulances because the spare wheel cannot be housed inside the vehicle for reasons of hygiene and external mounting of the wheel at the rear of the vehicle means that the normally provided large rear door is undesirably loaded so that reinforcement of the hinges becomes necessary.
Die Unterbringung des Reserverades auf dem Dach ist insbesondere für Krankenfahrzeuge zweckmäßig, da das Reserverad aus hygienischen Gründen nicht im Innenraum untergebracht sein sollte und eine Halterung des Rades außen an der Heckwand die dort im allgemeinen vorgesehene große Hecktür unerwünscht belastet und Verstärkungen ihrer Gelenke notwendig macht.
EuroPat v2

In this solution, which is particularly suitable for the external mounting of turbochargers, the widening of the hub cone can be reduced to an even greater extent and, consequently, the fastening of the compressor impeller improved even further.
Bei dieser, insbesondere für die Aussenlagerung von Turboladern geeigneten Lösung kann die Aufweitung des Nabenkonus noch stärker reduziert und somit die Befestigung des Verdichterrades weiter verbessert werden.
EuroPat v2

In a third exemplary embodiment, the exhaust gas turbocharger possesses an external mounting which is arranged upstream of the compressor impeller 4 and of which only a bearing housing 18' together with a seal 41 are illustrated.
In einem dritten Ausführungsbeispiel besitzt der Abgasturbolader eine stromauf des Verdichterrades 4 angeordnete Aussenlagerung, von der nur ein Lagergehäuse 18' mit einer Dichtung 41 dargestellt sind.
EuroPat v2

In addition, it becomes possible to integrate the sensor into the metering pump unit, and in particular a pump head of the metering pump unit, making it unnecessary to incorporate an external sensor while mounting the metering pump unit, and connect it with the metering pump unit or controller or detection system for signal transmission.
Darüber hinaus wird es möglich, den Sensor in das Dosierpumpenaggregat und insbesondere einen Pumpenkopf des Dosierpumpenaggregates zu integrieren, so dass es nicht erforderlich ist, bei der Montage des Dosierpumpenaggregates einen externen Sensor zu montieren und mit dem Dosierpumpenaggregat bzw. der Steuereinrichtung oder dem Erkennungssystem zur Signalübertragung zu verbinden.
EuroPat v2

In the case of systems of this type with external mounting, the pivot axis may be arranged in such a manner that a significant change in the angle between the wiper arm and the fastening part arises only when a wiper blade is at a relatively steep angle.
Bei derartigen Systemen mit außen liegender Lagerung kann die Schwenkachse so angeordnet werden, dass sich erst bei einem relativ steil stehenden Wischerblatt eine deutliche Änderung des Winkels zwischen dem Wischerarm und dem Befestigungsteil ergibt.
EuroPat v2

The external mounting of the gas supply pipe 32, without fastening to the components of the swirl generator, has substantial advantages when the burner is used under appropriate thermodynamic conditions.
Die externe Halterung der Gasversorgungsrohres 32, ohne Befestigung an den Bauteilen des Drallerzeugers, hat beim Einsatz des Brenners unter entsprechenden thermodynamischen Bedingungen wesentliche Vorteile.
EuroPat v2

The Rosemount 9901 is a range of high quality chambers which allow external mounting of level measurement and control instrumentation on process vessels.
Die Baureihe der qualitativ hochwertigen Rosemount 9901 Bypasskammern ermöglicht die externe Montage von Füllstandsmess- und Regelgeräten an Prozessbehältern.
ParaCrawl v7.1

It is furthermore advantageous that the entire lever mechanism that is required for activation or unlocking of the lock according to the invention can be attached to the lock box as a complete unit, by means of the external mounting, on an attachment sheet specifically provided for this purpose.
Vorteilhaft ist zudem, dass der gesamte Hebelmechanismus, der zum Betätigen bzw. Entriegeln des erfindungsgemäßen Schlosses notwendig ist, durch die externe Lagerung an einem extra dafür vorgesehenen Befestigungsblech als eine gesamte Einheit an dem Schlosskasten befestigt werden kann.
EuroPat v2

In order to stably deploy the process container 100, said process container may be provided with a receiving element 182, by means of which the process container 100 is supportable on an external mounting arrangement 184 (see FIG.
Um den Prozessbehälter 100 standsicher aufzustellen, kann derselbe mit einem Aufnahmeelement 182 versehen sein, mittels welchem der Prozessbehälter 100 an einer externen Lagerung 184 abstützbar ist (siehe Fig.
EuroPat v2

Optionally, the heat sink 8 has fixing devices 6 by means of which the entire lighting module 1 can be fixed to an external mounting plate.
Optional weist der Kühlkörper 8 Befestigungseinrichtungen 6 auf, mit denen das gesamte Leuchtmodul 1 an eine externe Montageplatte befestigbar ist.
EuroPat v2

The rubber height or elastomer thickness 5 of the elastomer 4 is increased such that the elastomer 4 with the enclosed inner part 1 has an external diameter before mounting that is greater than the internal diameter of the mounting eye 10 .
Die Gummihöhe 5 des Elastomers 4 ist dabei derart vergrößert, daß das Elastomer 4 mit eingeschlossenem Innenteil 1 vor der Montage einen Außendurchmesser aufweisen, der über dem Innendurchmesser des Aufnahmeauges 10 liegt.
EuroPat v2